Выгодный

Варианты перевода

profitable — выгодный, прибыльный, доходный, рентабельный

Приносящий финансовую прибыль. Часто используется в контексте бизнеса, инвестиций, сделок.

It was a highly profitable business venture. / Это было очень выгодное (прибыльное) деловое предприятие.

Investing in real estate can be very profitable. / Инвестиции в недвижимость могут быть очень выгодными (прибыльными).

They are looking for more profitable markets for their products. / Они ищут более выгодные (прибыльные) рынки для своей продукции.

beneficial — полезный, благотворный

Приносящий пользу или благо, не обязательно в денежном смысле. Может относиться к здоровью, опыту, отношениям.

Regular exercise is beneficial for your health. / Регулярные упражнения выгодны (полезны) для вашего здоровья.

This agreement will be mutually beneficial for both countries. / Это соглашение будет взаимовыгодным для обеих стран.

Gaining international experience was beneficial for my career. / Получение международного опыта было выгодным (полезным) для моей карьеры.

advantageous — дающий преимущество, благоприятный

Дающий преимущество перед другими; ставящий в более выгодное положение.

His knowledge of German proved advantageous in the negotiations. / Его знание немецкого языка оказалось выгодным (дало ему преимущество) на переговорах.

It's advantageous to book your tickets in advance. / Выгодно (целесообразно) бронировать билеты заранее.

The company is in an advantageous position to win the contract. / Компания находится в выгодном положении, чтобы выиграть контракт.

favorable — благоприятный, подходящий

Благоприятный, подходящий. Описывает условия, обстоятельства или предложения, которые способствуют успеху.

We bought the house on very favorable terms. / Мы купили дом на очень выгодных (благоприятных) условиях.

The weather conditions were favorable for the launch. / Погодные условия были благоприятными (хорошими) для запуска.

The bank offered him a loan at a favorable interest rate. / Банк предложил ему кредит по выгодной (низкой) процентной ставке.

lucrative — высокодоходный, прибыльный, доходный

Очень прибыльный, доходный. Указывает на возможность заработать много денег. Сильнее, чем ‘profitable’.

He left his job to start a lucrative online business. / Он ушёл с работы, чтобы начать очень выгодный (высокодоходный) онлайн-бизнес.

She was offered a lucrative contract with a major publisher. / Ей предложили выгодный (финансово успешный) контракт с крупным издательством.

The arms trade is an extremely lucrative industry. / Торговля оружием — чрезвычайно выгодная (прибыльная) отрасль.

gainful — приносящий доход, оплачиваемый

Приносящий доход, оплачиваемый. Часто используется в словосочетании ‘gainful employment’ — работа, приносящая доход.

After a long search, she finally found gainful employment. / После долгих поисков она наконец нашла выгодную (оплачиваемую) работу.

He used his free time for gainful activities. / Он использовал своё свободное время для выгодной (приносящей доход) деятельности.

The goal of the program is to help people secure gainful work. / Цель программы — помочь людям найти выгодную (оплачиваемую) работу.

cost-effective — рентабельный, экономически эффективный, оправдывающий затраты

Экономически эффективный, выгодный с точки зрения затрат. Означает, что результат стоит потраченных денег.

Using solar panels is a cost-effective way to reduce electricity bills. / Использование солнечных панелей — это выгодный (экономически эффективный) способ сократить счета за электричество.

The company is looking for a more cost-effective solution. / Компания ищет более выгодное (рентабельное) решение.

Switching to LED bulbs is highly cost-effective in the long run. / Переход на светодиодные лампы очень выгоден в долгосрочной перспективе.

worthwhile — стоящий, целесообразный, имеющий смысл

Стоящий, целесообразный. Означает, что что-то заслуживает потраченного времени, усилий или денег.

Volunteering at the shelter was a truly worthwhile experience. / Волонтёрство в приюте было действительно выгодным (стоящим) опытом.

Is it worthwhile to repair this old car? / Выгодно ли (имеет ли смысл) ремонтировать эту старую машину?

It's a difficult course, but it's worthwhile. / Это сложный курс, но он выгодный (стоящий).

expedient — целесообразный, своевременный, удобный

Целесообразный, удобный в данной ситуации, но не всегда правильный или моральный. Выгода носит практический, сиюминутный характер.

It was expedient to solve the problem quickly, even if the solution wasn't perfect. / Было выгодно (целесообразно) решить проблему быстро, даже если решение было неидеальным.

He made an expedient decision to avoid a bigger conflict. / Он принял выгодное (продиктованное обстоятельствами) решение, чтобы избежать большего конфликта.

Politicians often choose the most politically expedient path. / Политики часто выбирают наиболее выгодный (удобный) с политической точки зрения путь.

Сообщить об ошибке или дополнить