Вышеназванный

Варианты перевода

above-mentioned — вышеназванный, упомянутый выше, вышеупомянутый, ранее упомянутый

Официальный и очень распространенный способ сказать ‘упомянутый ранее в тексте’. Часто используется в документах, эссе и деловой переписке.

The above-mentioned facts prove his innocence. / Вышеуказанные факты доказывают его невиновность.

Please refer to the above-mentioned report for more details. / Пожалуйста, обратитесь к вышеназванному отчету за более подробной информацией.

All of the above-mentioned individuals must attend the meeting. / Все вышеуказанные лица должны присутствовать на собрании.

aforementioned — вышеупомянутый, ранее упомянутый, вышеуказанный

Очень формальный синоним ‘above-mentioned’. Часто встречается в юридических и официальных документах. В обычной речи используется редко.

The aforementioned property is now for sale. / Вышеназванная собственность теперь выставлена на продажу.

We must consider the testimony of the aforementioned witness. / Мы должны принять во внимание показания вышеназванного свидетеля.

Based on the aforementioned evidence, the committee reached a decision. / На основании вышеназванных доказательств комитет принял решение.

aforesaid — вышеупомянутый, вышеуказанный, ранее оговоренный

Крайне формальное слово, используемое почти исключительно в юридических текстах (контрактах, судебных документах). Означает ‘ранее сказанный/упомянутый’.

The tenant agrees to vacate the aforesaid premises by the end of the month. / Арендатор соглашается освободить вышеназванные помещения к концу месяца.

The payment must be made in accordance with the aforesaid terms. / Платеж должен быть произведен в соответствии с вышеназванными условиями.

The aforesaid company is responsible for all damages. / Вышеназванная компания несет ответственность за весь ущерб.

above — выше, указанный выше

Используется как прилагательное или наречие для ссылки на что-то, упомянутое ранее в тексте. Менее формально, чем ‘above-mentioned’, и часто ставится после существительного.

See the diagram above for a visual representation. / Для наглядного представления смотрите диаграмму выше.

The company address is listed above. / Адрес компании указан выше.

As I mentioned above, the project is behind schedule. / Как я упоминал выше, проект отстает от графика.

previously mentioned — ранее упомянутый, упомянутый ранее

Нейтральный и понятный способ сказать ‘упомянутый ранее’. Подходит как для формального, так и для менее формального контекста. Буквально переводится как ‘ранее упомянутый’.

The previously mentioned author has published a new book. / Ранее упомянутый автор опубликовал новую книгу.

Let's return to the previously mentioned topic. / Давайте вернемся к ранее упомянутой теме.

All previously mentioned rules still apply. / Все ранее упомянутые правила по-прежнему действуют.

above-named — вышеупомянутый, названный выше, вышеименованный

Используется для ссылки на людей, компании или организации, чьи имена были названы ранее в документе. Очень специфично и формально.

The above-named individual is required to appear in court. / Вышеупомянутое (букв.: вышеназванное) лицо обязано явться в суд.

A contract was signed between the two above-named companies. / Между двумя вышеназванными компаниями был подписан контракт.

Please forward this email to all the above-named recipients. / Пожалуйста, перешлите это письмо всем вышеназванным получателям.

forenamed — вышеупомянутый, ранее названный, вышеименованный

Более редкий и несколько устаревший синоним ‘aforementioned’ или ‘above-named’. В основном встречается в старых или очень формальных текстах.

The legacy was left to the forenamed heir. / Наследство было оставлено вышеназванному наследнику.

This decree applies to the forenamed territories. / Данный указ распространяется на вышеназванные территории.

The forenamed gentleman denied all accusations. / Вышеназванный джентльмен отрицал все обвинения.

said — упомянутый, указанный, данный

Используется в юридическом и деловом языке как прилагательное перед существительным, чтобы сослаться на что-то конкретное, что уже было упомянуто. Очень формально.

The suspect was seen leaving the said building. / Подозреваемого видели выходящим из вышеназванного здания.

The company will repair the said product free of charge. / Компания бесплатно отремонтирует вышеназванный продукт.

Payment must be received by the date specified in the said invoice. / Оплата должна быть получена до даты, указанной в вышеназванном счете.

aforenamed — вышеименованный, вышеупомянутый, ранее названный

Вариант ‘forenamed’ и синоним ‘above-named’. Также является формальным и несколько устаревшим. Используется для ссылки на ранее названных людей или объекты.

The property belongs to the aforenamed corporation. / Собственность принадлежит вышеназванной корпорации.

I, the aforenamed John Smith, agree to these terms. / Я, вышеназванный Джон Смит, согласен с данными условиями.

The responsibilities of the aforenamed parties are detailed below. / Обязанности вышеназванных сторон подробно описаны ниже.

Сообщить об ошибке или дополнить