Вышеперечисленный

Варианты перевода

above-mentioned — вышеперечисленный, вышеупомянутый, упомянутый выше, вышеуказанный

Формальный и очень распространенный перевод. Используется для ссылки на что-либо, что было упомянуто ранее в тексте. Часто пишется через дефис, когда стоит перед существительным.

The above-mentioned documents must be submitted by Friday. / Вышеупомянутые документы должны быть поданы до пятницы.

All of the above-mentioned issues were discussed at the meeting. / Все вышеперечисленные вопросы были обсуждены на собрании.

Please refer to the above-mentioned paragraph for more details. / Пожалуйста, обратитесь к вышеуказанному абзацу за более подробной информацией.

aforementioned — вышеупомянутый, ранее упомянутый, вышеуказанный

Более формальный и несколько книжный синоним ‘above-mentioned’. Часто используется в юридических, официальных и академических текстах.

The aforementioned individual was last seen entering the building. / Вышеупомянутое лицо в последний раз видели входящим в здание.

The company will comply with the terms of the aforementioned agreement. / Компания будет соблюдать условия вышеупомянутого соглашения.

All parties must agree on the distribution of the aforementioned assets. / Все стороны должны договориться о распределении вышеперечисленных активов.

above-listed — перечисленный выше, указанный в списке выше

Прямой и понятный перевод, который используется, когда речь идет именно о списке, перечне или таблице. Указывает на то, что информация находится в списке выше по тексту.

Please choose one of the above-listed options. / Пожалуйста, выберите один из вышеперечисленных вариантов.

All above-listed items are currently in stock. / Все вышеперечисленные товары в настоящее время есть в наличии.

The warranty does not cover damage to the above-listed components. / Гарантия не распространяется на повреждения вышеперечисленных компонентов.

foregoing — вышеизложенный, предыдущий, вышесказанный

Формальное слово, означающее ‘предыдущий’ или ‘вышеизложенный’. Используется для ссылки на то, что было сказано или написано непосредственно перед этим.

Based on the foregoing evidence, the court found him guilty. / На основании вышеизложенных доказательств суд признал его виновным.

The foregoing chapters have explained the basics of the theory. / В предыдущих главах были изложены основы теории.

From the foregoing, it is clear that a change is needed. / Из вышесказанного ясно, что необходимы перемены.

above — выше, упомянутый выше, указанный выше

Используется как прилагательное (после существительного) или наречие для ссылки на что-то, находящееся ранее в тексте. Менее формально, чем ‘above-mentioned’.

For more information, see the diagram above. / Для получения дополнительной информации смотрите диаграмму выше.

The points listed above are the most important. / Пункты, перечисленные выше, являются наиболее важными.

As I mentioned above, the deadline is next week. / Как я упоминал выше, крайний срок — на следующей неделе.

listed above — перечисленный выше, указанный в списке выше

Фразовый перевод, похожий на ‘above-listed’. Очень ясный и распространенный способ сослаться на пункты в списке, который был представлен ранее.

The ingredients listed above are required for this recipe. / Ингредиенты, перечисленные выше, необходимы для этого рецепта.

All the candidates listed above have passed the first stage. / Все кандидаты, перечисленные выше, прошли первый этап.

The rules listed above apply to all employees. / Правила, перечисленные выше, применяются ко всем сотрудникам.

Сообщить об ошибке или дополнить