Вышеупомянутый

Варианты перевода

aforementioned — вышеупомянутый, вышеуказанный, ранее упомянутый

Очень формальное слово, часто используемое в официальных и юридических документах. Означает ‘упомянутый ранее в этом же тексте’.

The aforementioned report contains critical data. / Вышеупомянутый отчет содержит критически важные данные.

All of the aforementioned individuals must be present at the meeting. / Все вышеупомянутые лица должны присутствовать на собрании.

The company failed to follow the aforementioned procedures. / Компания не смогла следовать вышеупомянутым процедурам.

above-mentioned — вышеуказанный, упомянутый выше, вышеприведенный

Более распространенный и чуть менее формальный синоним ‘aforementioned’. Широко используется в деловой переписке, академических текстах и официальных документах.

Please refer to the above-mentioned paragraph for details. / Пожалуйста, обратитесь к вышеупомянутому абзацу за подробностями.

The above-mentioned issues need to be resolved immediately. / Вышеупомянутые проблемы необходимо решить немедленно.

All applicants must meet the above-mentioned requirements. / Все кандидаты должны соответствовать вышеупомянутым требованиям.

aforesaid — вышеуказанный, ранее названный

Крайне формальное и несколько устаревшее слово, практически полностью ограниченное юридическим языком. Используется для ссылки на человека или вещь, упомянутую ранее в юридическом документе.

The aforesaid property will be transferred to the heir on his 21st birthday. / Вышеупомянутая собственность будет передана наследнику в день его 21-летия.

The witness confirmed the statement of the aforesaid John Smith. / Свидетель подтвердил заявление вышеупомянутого Джона Смита.

Payment must be made by the aforesaid date. / Оплата должна быть произведена до вышеупомянутой даты.

foregoing — вышеизложенный, предыдущий, предшествующий

Формальное слово, означающее ‘предыдущий’ или ‘только что упомянутый’. Часто используется для ссылки на непосредственно предшествующий раздел, абзац или утверждение.

Based on the foregoing analysis, we recommend proceeding with the project. / Основываясь на вышеизложенном анализе, мы рекомендуем продолжать работу над проектом.

The foregoing chapters have explained the basics of the theory. / В предыдущих главах были изложены основы теории.

Please disregard the foregoing statement; it was made in error. / Пожалуйста, не принимайте во внимание вышеупомянутое утверждение; оно было сделано по ошибке.

above-named — вышеназванный, вышеуказанный

Используется для ссылки на конкретного человека или организацию, чье имя было упомянуто ранее в документе. Часто встречается в официальных формах и письмах.

The above-named individual is required to appear in court. / Вышеупомянутое (букв.: вышеназванное) лицо обязано явться в суд.

A package has been delivered for the above-named person. / Для вышеназванного человека была доставлена посылка.

Please confirm that you are the above-named client. / Пожалуйста, подтвердите, что вы являетесь вышеназванным клиентом.

said — упомянутый, означенный, данный

Используется как прилагательное в основном в юридическом и очень формальном деловом языке для обозначения кого-то или чего-то, что уже было упомянуто. Часто употребляется с артиклем ‘the’ (the said...).

The said document must be signed by both parties. / Упомянутый документ должен быть подписан обеими сторонами.

The police questioned the said suspect for three hours. / Полиция допрашивала упомянутого подозреваемого в течение трех часов.

Ownership of the said property is under dispute. / Право собственности на упомянутое имущество оспаривается.

above — вышеприведенный, вышеуказанный

Используется как прилагательное перед существительным для ссылки на что-то, что было написано или упомянуто ранее на той же странице или в документе. Менее формально, чем ‘above-mentioned’.

Please see the above chart for more details. / Пожалуйста, посмотрите на вышеприведенную диаграмму для получения более подробной информации.

The above example illustrates the point clearly. / Вышеприведенный пример ясно иллюстрирует суть.

If you have questions, please contact us at the above address. / Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нами по вышеуказанному адресу.

last-mentioned — последний из упомянутых, упомянутый последним

Обозначает последний из двух или нескольких предметов или людей, упомянутых ранее. Помогает избежать двусмысленности, когда нужно сослаться на последний элемент в списке.

He discussed both the book and the film, but preferred the last-mentioned. / Он обсуждал и книгу, и фильм, но предпочел последнее (т.е. фильм).

We have candidates from London and Paris; the last-mentioned seems more qualified. / У нас есть кандидаты из Лондона и Парижа; последний из упомянутых кажется более квалифицированным.

The report covers sales and marketing, with the last-mentioned section being the most detailed. / Отчет охватывает продажи и маркетинг, причем последний упомянутый раздел является наиболее подробным.

Сообщить об ошибке или дополнить