Гений

Варианты перевода

genius — гений, гениальность

Основной и наиболее точный перевод. Обозначает человека с исключительными интеллектуальными или творческими способностями, часто врожденными. Это наиболее общее и широко используемое слово.

Albert Einstein is considered a scientific genius. / Альберта Эйнштейна считают научным гением.

She has a genius for understanding complex mathematical problems. / У неё гениальная способность к пониманию сложных математических задач.

It doesn't take a genius to figure out that he's lying. / Не нужно быть гением, чтобы понять, что он лжёт.

mastermind — (злой) гений, организатор, идейный вдохновитель, стратег

Человек с выдающимся умом, который является автором и организатором сложного плана или предприятия (часто с негативным оттенком, как ‘злой гений’). Подчеркивается способность к стратегическому планированию.

The police are trying to find the mastermind behind the series of robberies. / Полиция пытается найти гения, стоящего за серией ограблений.

He was the mastermind of the company's successful marketing strategy. / Он был идейным вдохновителем (гением) успешной маркетинговой стратегии компании.

She is a political mastermind, always three steps ahead of her opponents. / Она — политический гений, всегда на три шага впереди своих оппонентов.

prodigy — вундеркинд, чудо-ребёнок, юный гений

Молодой человек, обладающий исключительными способностями или талантами, которые обычно проявляются в гораздо более позднем возрасте. Синоним — ‘вундеркинд’.

Mozart was a child prodigy who composed his first piece of music at the age of five. / Моцарт был вундеркиндом (юным гением), который сочинил своё первое музыкальное произведение в возрасте пяти лет.

The 12-year-old chess prodigy defeated several grandmasters. / 12-летний шахматный гений победил нескольких гроссмейстеров.

She is a math prodigy, already studying university-level calculus. / Она — математический гений, уже изучающий университетский курс матанализа.

virtuoso — виртуоз, маэстро, мастер

Человек, достигший высочайшего технического мастерства в какой-либо области, особенно в музыке. Подчёркивает исключительное исполнительское искусство.

He is a piano virtuoso known all over the world. / Он — гений фортепиано (виртуоз), известный во всём мире.

Only a virtuoso could play this difficult violin piece. / Только виртуоз (гений) смог бы сыграть это сложное произведение для скрипки.

Her performance on the guitar was nothing short of virtuoso. / Её игра на гитаре была поистине виртуозной (гениальной).

intellectual giant — гигант мысли, великий ум, светило науки

Образное выражение, описывающее человека с огромным интеллектом и глубокими знаниями в какой-либо научной или академической области. Буквально — ‘интеллектуальный гигант’.

Professor Smith was an intellectual giant in the field of linguistics. / Профессор Смит был гением (интеллектуальным гигантом) в области лингвистики.

The conference brought together several intellectual giants to discuss the future of AI. / Конференция собрала нескольких интеллектуальных гигантов (гениев мысли) для обсуждения будущего ИИ.

Reading his books, you realize you are in the presence of an intellectual giant. / Читая его книги, вы понимаете, что имеете дело с гением (гигантом мысли).

brainiac — умник, умница, головастик, ботаник (в значении 'очень умный')

Неформальное, часто разговорное слово для очень умного человека, ‘умника’. Может иметь слегка насмешливый или завистливый оттенок, особенно в школьной среде.

He was known as the class brainiac because he always got the highest scores. / Его знали как главного умника (гения) в классе, потому что он всегда получал высшие баллы.

Ask Lisa, she's a real brainiac when it comes to computers. / Спроси Лизу, она настоящий гений (умница) в компьютерах.

I'm not a brainiac, I just study hard. / Я не гений, я просто много учусь.

maestro — маэстро, великий мастер, гений (в искусстве)

Итальянское слово, используемое для обращения или обозначения великого композитора, дирижёра или выдающегося мастера в искусстве. Несет оттенок уважения и восхищения.

The orchestra quieted down as the maestro raised his baton. / Оркестр затих, когда маэстро (гений) поднял свою дирижерскую палочку.

Fellini is a true maestro of cinema. / Феллини — настоящий гений (маэстро) кинематографа.

Everyone in the art world refers to him as 'maestro'. / Все в мире искусства называют его 'маэстро'.

Сообщить об ошибке или дополнить