Героизм

Варианты перевода

heroism — героизм, геройство, доблесть

Исключительная смелость и самоотверженность, проявленные в опасной ситуации, часто ради других людей или высокой цели.

The firefighter was awarded a medal for his heroism. / Пожарного наградили медалью за его героизм.

The book tells a story of incredible heroism during the war. / Книга рассказывает историю о невероятном героизме во время войны.

His actions were a shining example of heroism and self-sacrifice. / Его поступки были ярким примером героизма и самопожертвования.

We must never forget the heroism of those who fought for our freedom. / Мы никогда не должны забывать героизм тех, кто сражался за нашу свободу.

bravery — храбрость, смелость, мужество, отвага

Означает храбрость и мужество перед лицом опасности, страха или трудностей. Это слово более общее, чем ‘heroism’, и может описывать как великие поступки, так и повседневную смелость. Подчеркивает способность преодолевать страх.

He showed great bravery on the battlefield. / Он проявил огромную храбрость на поле боя.

It takes a lot of bravery to stand up for what you believe in. / Нужно много храбрости, чтобы отстаивать то, во что веришь.

The soldiers were commended for their bravery under fire. / Солдатам объявили благодарность за их храбрость под огнём.

Her bravery in the face of illness was an inspiration to us all. / Её храбрость перед лицом болезни была вдохновением для всех нас.

courage — мужество, смелость, храбрость, отвага

Очень близко по значению к ‘bravery’. Обозначает моральную или душевную силу, позволяющую противостоять опасности, страху или боли. Часто подразумевает не отсутствие страха, а способность действовать вопреки ему. Иногда ‘courage’ больше связано с моральной силой, а ‘bravery’ — с физической.

She had the courage to admit her mistake. / У неё хватило мужества признать свою ошибку.

The pilot had the courage and skill to land the damaged plane safely. / У пилота хватило мужества и мастерства, чтобы безопасно посадить повреждённый самолёт.

Courage is not the absence of fear, but the triumph over it. / Мужество — это не отсутствие страха, а победа над ним.

It takes moral courage to challenge injustice. / Требуется гражданское мужество, чтобы бросить вызов несправедливости.

gallantry — доблесть, отвага, храбрость, рыцарство

Означает отважное поведение, особенно в бою. Слово имеет несколько старомодный, рыцарский оттенок. В современном языке чаще используется в официальном контексте, например, при вручении военных наград.

He received a medal for gallantry for his actions during the battle. / Он получил медаль за отвагу за свои действия во время битвы.

The tales of knights and their gallantry have been told for centuries. / Сказания о рыцарях и их доблести передаются из века в век.

The captain was known for his gallantry and leadership. / Капитан был известен своей доблестью и лидерскими качествами.

valor — доблесть, отвага, геройство

Высокая степень мужества и отваги перед лицом большой опасности, особенно в бою. Это слово носит книжный, возвышенный и официальный характер. Часто используется в контексте военных наград (американский вариант написания - ‘valor’, британский - ‘valour’).

The Medal of Honor is the nation's highest award for valor in combat. / Медаль Почёта — высшая награда страны за доблесть в бою.

The story celebrated the valor of ancient warriors. / История прославляла доблесть древних воинов.

He fought with great valor, defending his homeland. / Он сражался с великой доблестью, защищая свою родину.

heroics — геройство, героические поступки, показушный героизм

Используется для описания героических поступков или поведения. Важно помнить, что это слово (часто во множественном числе) может иметь иронический оттенок, подразумевая ненужное или показушное геройство. Контекст определяет значение.

The news was full of stories of the rescuer's heroics. / В новостях было много историй о героических поступках спасателя. (Положительное значение)

Despite his heroics, the team still lost the game. / Несмотря на его героические усилия, команда всё равно проиграла матч. (Нейтральное значение)

Forget the heroics, just follow the procedure carefully. / Забудь о геройстве, просто тщательно следуй инструкции. (Отрицательный оттенок)

He was tired of his partner's constant heroics and risk-taking. / Он устал от постоянного геройства и рискованных поступков своего напарника. (Отрицательный оттенок)

Сообщить об ошибке или дополнить