Головокружение
Варианты перевода
dizziness — головокружение, дурнота
Общее и наиболее употребительное слово для обозначения головокружения. Описывает любое ощущение неустойчивости, потери равновесия и дезориентации.
He complained of dizziness and nausea. / Он жаловался на головокружение и тошноту.
Sudden dizziness can be a symptom of a serious illness. / Внезапное головокружение может быть симптомом серьезного заболевания.
I experienced a moment of dizziness and had to hold on to the wall. / Я испытал кратковременное головокружение, и мне пришлось держаться за стену.
vertigo — вертиго, системное головокружение
Медицинский термин, описывающий специфическое ощущение, будто вы или всё вокруг вас вращается или движется. Это более сильное и конкретное состояние, чем ‘dizziness’.
She suffers from vertigo and is afraid of heights. / Она страдает от вертиго (сильного головокружения) и боится высоты.
Looking down from the cliff edge gave me an attack of vertigo. / Когда я посмотрел вниз с края утеса, у меня случился приступ вертиго.
Vertigo is often caused by a problem with the inner ear. / Вертиго часто вызывается проблемой во внутреннем ухе.
lightheadedness — лёгкое головокружение, дурнота, предобморочное состояние
Ощущение лёгкости в голове, дурноты, предобморочное состояние. Описывает чувство, будто вы вот-вот потеряете сознание.
Standing up too quickly often causes lightheadedness. / Слишком быстрый подъём на ноги часто вызывает лёгкое головокружение (дурноту).
He felt a wave of lightheadedness due to the heat. / Он почувствовал приступ дурноты из-за жары.
If you experience lightheadedness, you should sit or lie down. / Если вы чувствуете предобморочное состояние, вам следует сесть или лечь.
giddiness — лёгкое головокружение, эйфория, весёлое возбуждение
Может означать как лёгкое головокружение, так и состояние весёлого возбуждения или эйфории. Часто имеет менее серьёзный оттенок, чем ‘dizziness’.
The child spun around until he fell down with giddiness. / Ребёнок кружился, пока не упал от головокружения.
There was a feeling of giddiness and excitement in the air. / В воздухе витало чувство эйфории и возбуждения.
A certain giddiness came over her after two glasses of wine. / После двух бокалов вина её охватило лёгкое головокружение.
swimming in the head — всё плывёт в голове, голова идёт кругом, помутнение в голове
Образное выражение, означающее ‘всё плывёт в голове’. Описывает нечёткое, дезориентированное состояние, похожее на головокружение. Используется в неформальной речи.
After reading for hours, I had a swimming in my head. / После нескольких часов чтения у меня всё поплыло в голове.
His head was swimming from the fever. / От жара у него мутилось в голове.
My head is swimming with all these new facts and figures. / У меня голова идёт кругом от всех этих новых фактов и цифр.
reeling — голова идёт кругом, помутнение сознания, шаткое состояние
Описывает состояние, когда человек шатается или у него всё плывёт перед глазами, как от сильного удара или головокружения. Часто используется в выражении ‘my head is reeling’ (у меня голова идёт кругом).
My head was reeling from the shock of the news. / У меня голова шла кругом от шока после этих новостей.
The room started reeling, and she grabbed the table for support. / Комната начала кружиться, и она схватилась за стол для опоры.
He was still reeling from the effects of the medication. / Его всё ещё мутило от побочных эффектов лекарства.
dizzy — чувствующий головокружение, ошеломлённый
Прилагательное, описывающее состояние головокружения. Это самый частый способ описать это ощущение. Используется в конструкциях ‘to feel dizzy’ (чувствовать головокружение) или ‘to be dizzy’ (испытывать головокружение).
If you feel dizzy, you should lie down for a moment. / Если у вас кружится голова, вам следует на минуту прилечь.
The dizzy heights of the skyscraper scared me. / Головокружительная высота небоскрёба напугала меня.
He felt dizzy after spinning around. / У него закружилась голова после того, как он покружился.
She was dizzy with success. / У неё кружилась голова от успеха.
giddy — испытывающий головокружение, возбуждённый, легкомысленный
Прилагательное, описывающее состояние лёгкого головокружения. Также может означать весёлое возбуждение, легкомыслие или состояние, похожее на опьянение (например, от радости или успеха).
I felt giddy after just one glass of champagne. / Я почувствовал лёгкое головокружение всего от одного бокала шампанского.
The kids were giddy with excitement on Christmas Eve. / Дети были вне себя от волнения в канун Рождества.
Don't look down if you feel giddy. / Не смотри вниз, если у тебя кружится голова.
