Горсть
Варианты перевода
handful — горсть, горстка, пригоршня, небольшое количество
Количество чего-либо, помещающееся в одной ладони. Наиболее распространенный и универсальный перевод.
She picked up a handful of sand from the beach. / Она взяла горсть песка с пляжа.
For a snack, he ate a handful of almonds. / В качестве перекуса он съел горсть миндаля.
The child grabbed a handful of candies and ran away. / Ребёнок схватил горсть конфет и убежал.
Only a handful of people came to the meeting. / На встречу пришло всего несколько человек (буквально: горстка людей).
Add a handful of fresh parsley to the salad. / Добавьте в салат горсть свежей петрушки.
fistful — кулак (чего-либо), полная горсть
Похоже на ‘handful’, но подчёркивает, что рука сжата в кулак. Часто подразумевает более жадное, решительное или агрессивное действие. Используется с деньгами, документами, тканью — всем, что можно крепко сжать.
He pulled a fistful of crumpled bills from his pocket. / Он вытащил из кармана горсть мятых купюр.
The angry protestor waved a fistful of banners. / Сердитый протестующий размахивал горстью плакатов.
She pulled out a fistful of weeds from the flower bed. / Она вырвала с клумбы целую горсть сорняков.
The winner raised a fistful of medals in triumph. / Победитель триумфально поднял горсть медалей.
cupped hand — пригоршня, ладонь лодочкой
Это словосочетание описывает саму руку (или обе руки), сложенную в форме чаши. Акцент делается на форме руки, а не на количестве содержимого. Часто используется с жидкостями или для описания действия, когда что-то бережно держат, предлагают или получают.
He knelt and drank water from his cupped hands. / Он опустился на колени и выпил воды из горстей (сложенных лодочкой ладоней).
She held the fragile butterfly in her cupped hand. / Она держала хрупкую бабочку в своей сложенной горстью руке.
The farmer poured some grain into my cupped hand. / Фермер насыпал мне в горсть немного зерна.
