Гробовой
Варианты перевода
funereal — гробовой, похоронный, траурный, мрачный, скорбный
Относящийся к похоронам; мрачный, скорбный, траурный. Используется для описания атмосферы, темпа, тона или вида чего-либо.
The meeting was held in a funereal atmosphere. / Встреча проходила в гробовой (траурной) атмосфере.
He spoke in a slow, funereal voice. / Он говорил медленным, гробовым голосом.
The procession moved at a funereal pace. / Процессия двигалась в мрачном (похоронном) темпе.
The sky was a funereal shade of grey. / Небо было гробового серого оттенка.
sepulchral — могильный, похоронный, мрачный
Очень мрачный, унылый, как в могиле или склепе (sepulchre). Один из самых точных и сильных переводов, часто используется для описания голоса или тишины.
A sepulchral silence fell over the room. / В комнате воцарилось могильное молчание.
The house had a dark, sepulchral gloom. / В доме царил тёмный, гробовой мрак.
The dungeon had a sepulchral chill. / В подземелье стоял гробовой холод.
He greeted us in a deep, sepulchral tone. / Он поприветствовал нас низким, гробовым тоном.
deathly — смертельный, мертвенный, могильный
Напоминающий смерть; мертвенный. Очень часто используется в устойчивых выражениях, особенно со словами ‘silence’ (тишина), ‘pale’ (бледный) и ‘hush’ (молчание).
There was a deathly silence in the auditorium. / В зрительном зале стояла гробовая тишина.
Her face was deathly pale after she heard the news. / Её лицо стало мертвенно-бледным (приобрело гробовую бледность), когда она услышала новости.
A deathly hush descended upon the crowd. / На толпу опустилось гробовое молчание.
The air in the old crypt felt deathly cold. / Воздух в старом склепе был по-гробовому холодным.
grave-like — могильный, мрачный, угрюмый
Буквально ‘подобный могиле’. Передает ощущение холода, тишины и мрачности, характерное для могилы. Более описательный и менее распространенный перевод, чем ‘sepulchral’.
The room was filled with a grave-like silence. / Комната была наполнена гробовой тишиной.
A grave-like chill permeated the ancient castle. / Гробовой холод пронизывал древний замок.
He spoke in a deep, grave-like tone that sent shivers down my spine. / Он говорил низким, гробовым тоном, от которого у меня по спине пробежали мурашки.
