Дедушко
Варианты перевода
grandfather — дедушко, дедушка, дед
Это официальное и наиболее общее слово. Используется в документах, формальной речи или когда говорят о дедушке в третьем лице. Переводно русскому ‘дедушка’ в строгом смысле.
My maternal grandfather was a musician. / Мой дедушка по материнской линии был музыкантом.
He is visiting his grandfather in the hospital. / Он навещает своего дедушку в больнице.
The child was named after his grandfather. / Ребенка назвали в честь его дедушки.
grandpa — дедуля, дедушко, деда
Самый распространённый и общепринятый ласковый вариант обращения к деду. Подходит для большинства ситуаций.
Hi, Grandpa! I brought you some cookies. / Привет, дедушко! Я принес тебе печенье.
My grandpa tells the best stories. / Мой дедуля рассказывает лучшие истории.
I'm going to spend the weekend with my grandpa. / Я собираюсь провести выходные у дедушки.
Can you call Grandpa and wish him a happy birthday? / Можешь позвонить дедушке и поздравить его с днем рождения?
granddad — дедуля, дедушко, деда
Также очень распространенный и неформальный вариант, полный синоним ‘grandpa’. Особенно часто встречается в британском английском.
My granddad taught me how to fish. / Мой дед научил меня рыбачить.
She has fond memories of her granddad. / У нее теплые воспоминания о своем дедуле.
Let's go, Granddad, we'll be late! / Пойдем, деда, мы опоздаем!
grandad — дедуля, дедушко, деда
Альтернативное, очень распространенное написание слова ‘granddad’. Имеет абсолютно то же значение и употребление.
My grandad is coming over for dinner tonight. / Мой дедушка придет сегодня на ужин.
Happy birthday, Grandad! / С днем рождения, дедуля!
My grandad fought in the war. / Мой дед воевал на войне.
grand-dad — дедуля, дедушко, деда
Менее распространенный вариант написания ‘granddad’ через дефис. Значение и употребление идентичны, но в современной речи встречается реже.
My grand-dad always has a twinkle in his eye. / У моего дедушки всегда искорка в глазах.
She bought a gift for her grand-dad. / Она купила подарок своему дедуле.
I miss my grand-dad very much. / Я очень скучаю по своему дедушке.
granddaddy — дедуля, дедулечка
Неформальный, ласковый вариант. Более распространен в американском английском, особенно на юге США. Может звучать более по-детски или подчеркнуто нежно.
Come give your granddaddy a hug! / Иди обними своего дедулю!
Her granddaddy lives on a big farm. / Ее дедушка живет на большой ферме.
My granddaddy is the best cook in the family. / Мой дедуля — лучший повар в семье.
gramps — деда, дедуля
Очень неформальное, фамильярное и ласковое обращение. Часто используется в разговорной речи, может иметь юмористический оттенок. Схоже с русским ‘деда’.
What's up, Gramps? / Как дела, деда?
I'm going to help my gramps in the garden. / Я иду помогать деду в саду.
Gramps, can you fix my bike? / Деда, можешь починить мой велосипед?
grandpappy — дедуля, дедушка (в просторечии)
Устаревший или диалектный вариант, часто ассоциируется с речью жителей сельской местности или южных штатов США. В современной речи почти не встречается.
My grandpappy used to smoke a pipe on this porch. / Мой дедуля бывало курил трубку на этом крыльце.
He looks just like his old grandpappy. / Он вылитый свой старый дедушка.
It's a story my grandpappy told me. / Это история, которую мне рассказал мой дед.
grandpapa — дедушка, дедуленька
Устаревший, несколько формальный, но в то же время ласковый вариант. Ассоциируется с речью высших слоев общества в прошлом или с детской речью в старых книгах.
Grandpapa, may I have another piece of cake? / Дедушка, можно мне еще кусочек торта?
The portrait of Grandpapa hangs over the fireplace. / Портрет дедушки висит над камином.
She received a letter from her dear Grandpapa. / Она получила письмо от своего дорогого дедушки.
