Декор

Варианты перевода

decor — декор, обстановка, оформление, стиль интерьера

Неисчисляемое существительное. Обозначает общий стиль оформления и обстановки комнаты или здания, включая мебель, цвет стен и аксессуары. Часто используется для описания интерьера.

The hotel's decor is modern and minimalist. / Декор отеля современный и минималистичный.

She has a great sense of decor and always makes her home look stylish. / У неё отличное чувство декора, и её дом всегда выглядит стильно.

They chose a rustic decor for their country house. / Они выбрали деревенский (рустикальный) декор для своего загородного дома.

I'm not a fan of the restaurant's outdated decor. / Мне не нравится устаревший декор этого ресторана.

decoration — украшение, оформление, декорации

Может быть как неисчисляемым (процесс украшения), так и исчисляемым (конкретный предмет для украшения, обычно во множественном числе — decorations). Описывает предметы, которые добавляют для красоты, особенно во время праздников.

We need to buy some new Christmas decorations this year. / В этом году нам нужно купить новые рождественские украшения (декор).

The cake had a beautiful flower decoration on top. / Торт был увенчан красивым цветочным декором (украшением).

Wall decoration can completely change the feel of a room. / Декор стен может полностью изменить атмосферу в комнате.

He won an award for the decoration of the new theater. / Он получил награду за декор (оформление) нового театра.

interior design — дизайн интерьера, внутреннее оформление

Профессиональное искусство и наука планирования и оформления внутреннего пространства зданий.

She studied interior design at a famous art school. / Она изучала дизайн интерьера в известной школе искусств.

Good interior design makes a space both beautiful and functional. / Хороший дизайн интерьера (декор) делает пространство одновременно красивым и функциональным.

The magazine features the latest trends in interior design. / Журнал освещает последние тенденции в дизайне интерьера.

adornment — украшение, убранство

Более формальное или литературное слово для обозначения украшения. Используется для описания чего-либо, что добавляется для красоты, будь то на человеке, здании или предмете. Часто подразумевает изящные детали.

The ancient crown was stripped of all its precious adornments. / С древней короны сняли все её драгоценные украшения (декор).

The building's facade has very little adornment. / Фасад здания практически лишён декора (украшений).

She wore a simple dress, with no adornment except for a small brooch. / На ней было простое платье без всякого декора, за исключением маленькой броши.

ornamentation — орнамент, орнаментация, декоративная отделка

Похоже на ‘adornment’, но чаще относится к декоративным элементам, которые являются неотъемлемой частью структуры, особенно в архитектуре. Описывает узоры и детали, добавленные к объекту.

The palace is known for its lavish and intricate ornamentation. / Дворец известен своим богатым и сложным декором (орнаментом).

Gothic architecture features detailed stone ornamentation. / Для готической архитектуры характерен детализированный каменный декор (орнаментация).

The designer prefers simple forms without excessive ornamentation. / Дизайнер предпочитает простые формы без излишнего декора.

scenery — декорации

Используется исключительно в контексте театра, кино или телевидения. Обозначает нарисованные задники и конструкции на сцене, создающие иллюзию места действия. Соответствует русскому ‘декорации’.

The audience applauded the impressive scenery of the second act. / Публика аплодировала впечатляющему декору (декорациям) второго акта.

The stage crew worked all night to change the scenery. / Рабочие сцены всю ночь меняли декор (декорации).

The play had minimal scenery, consisting of just a table and two chairs. / В пьесе был минимальный декор, состоявший лишь из стола и двух стульев.

set design — сценография, художественное оформление

Процесс или искусство создания декораций (‘scenery’) для театральной постановки или фильма. Описывает общую концепцию и внешний вид сцены. Прямой перевод — ‘сценография’ или ‘художественное оформление’.

He won an Oscar for Best Set Design. / Он получил «Оскар» за лучший декор (лучшую работу художника-постановщика).

The movie's set design perfectly captured the atmosphere of the 1920s. / Декор (сценография) фильма идеально передал атмосферу 1920-х годов.

Set design is a crucial element of storytelling in theater. / Декор (оформление сцены) — это важнейший элемент повествования в театре.

embellishment — украшение, декоративный элемент

Деталь, добавленная к чему-либо, чтобы сделать его более красивым или интересным. Часто используется для описания небольших декоративных элементов на одежде, мебели или в рассказе (в переносном смысле).

The dress was simple, with a little embellishment on the collar. / Платье было простым, с небольшим декором (украшением) на воротнике.

The furniture was covered with detailed carvings and other embellishments. / Мебель была покрыта детальной резьбой и другим декором.

Craft stores sell a variety of embellishments for scrapbooking. / В магазинах для рукоделия продаётся разнообразный декор для скрапбукинга.

Сообщить об ошибке или дополнить