Дискотека
Варианты перевода
disco — дискотека, танцы
Слово ‘disco’ может означать как музыкальный жанр 70-х, так и саму дискотеку, особенно в стиле ретро или как мероприятие (например, школьное). В современном языке для обозначения заведения чаще используются слова ‘club’ или ‘nightclub’.
The school is holding a disco on Friday night. / В пятницу вечером в школе будет дискотека.
We're going to a 70s disco party this weekend. / На этих выходных мы идём на дискотеку в стиле 70-х.
I loved the flashing lights and the mirror ball at the disco. / Мне понравились мигающие огни и зеркальный шар на дискотеке.
discotheque — дискотека, ночной клуб
Более формальный или немного устаревший синоним слова ‘disco’. Это оригинальное французское слово, от которого и произошли остальные. Сегодня оно используется редко, в основном в историческом контексте или для придания заведению винтажного, ретро-стиля.
The city's first discotheque opened in the late 1960s. / Первая дискотека в городе открылась в конце 1960-х.
The hotel has its own bar and discotheque for guests. / В отеле есть собственный бар и дискотека для гостей.
It was a famous Parisian discotheque, popular with artists and celebrities. / Это была знаменитая парижская дискотека, популярная среди артистов и знаменитостей.
nightclub — ночной клуб, клуб, дискотека
Современное и наиболее распространенное название заведения, которое работает по ночам, где есть бар, танцпол и играет музыка (часто с диджеем). Это более общее понятие, чем просто место для танцев.
We went to a new nightclub in the city center. / Мы пошли в новый ночной клуб в центре города.
The nightclub has a strict dress code. / В этом ночном клубе строгий дресс-код.
There's often a long queue to get into that nightclub. / Чтобы попасть в этот ночной клуб, часто приходится стоять в длинной очереди.
He works as a DJ at a popular nightclub. / Он работает диджеем в популярном ночном клубе.
club — клуб, ночной клуб, дискотека
Сокращённая и очень распространённая форма слова ‘nightclub’. В контексте ночной жизни и танцев почти всегда означает ‘ночной клуб’. Очень часто используется в разговорной речи.
Let's go to a club tonight. / Давай пойдём сегодня в клуб.
What time are we meeting at the club? / Во сколько мы встречаемся в клубе?
The music in this club is amazing. / Музыка в этом клубе потрясающая.
She loves going to clubs and dancing all night. / Она любит ходить по клубам и танцевать всю ночь.
dance club — танцевальный клуб, клуб, дискотека
Разновидность ночного клуба, где основной акцент сделан именно на танцах, а не на общении или напитках. Обычно подразумевает большой танцпол и музыку от диджеев.
It's not just a bar, it's a proper dance club with a huge dance floor. / Это не просто бар, это настоящий танцевальный клуб с огромным танцполом.
That dance club is famous for its house music nights. / Этот танцевальный клуб знаменит своими вечерами хаус-музыки.
The best dance clubs in the city are usually crowded on weekends. / Лучшие танцевальные клубы города по выходным обычно переполнены.
dance party — дискотека, танцевальная вечеринка, танцы
Обозначает мероприятие, вечеринку, главной целью которой являются танцы. В отличие от ‘nightclub’ или ‘club’, ‘dance party’ — это не постоянное заведение, а разовое событие. Отлично подходит для перевода выражений ‘школьная дискотека’ или ‘устроить дискотеку’.
My friend is throwing a dance party for her birthday. / Моя подруга устраивает танцевальную вечеринку (дискотеку) на свой день рождения.
The event ended with a big dance party on the beach. / Мероприятие закончилось большой дискотекой на пляже.
Are you going to the dance party on Saturday? / Ты идёшь на дискотеку в субботу?
