Добропорядочный
Варианты перевода
law-abiding — добропорядочный, законопослушный, правопослушный
Подчеркивает, что человек следует законам и правилам общества. Буквально - ‘соблюдающий закон’. Это ключевая, но не единственная черта добропорядочного человека.
He was a quiet, law-abiding citizen who never got into trouble. / Он был тихим, законопослушным гражданином, который никогда не попадал в неприятности.
Most people are law-abiding and want to live in a safe community. / Большинство людей законопослушны и хотят жить в безопасном обществе.
The government expects all its subjects to be law-abiding. / Правительство ожидает, что все его подданные будут законопослушными.
respectable — уважаемый, почтенный, респектабельный, приличный
Означает ‘уважаемый’, ‘почтенный’. Акцентирует внимание на хорошей репутации человека в обществе и его социальном статусе. Человек, которого другие считают приличным и достойным уважения.
She comes from a very respectable family. / Она родом из очень приличной семьи.
He wanted to get a respectable job and settle down. / Он хотел найти приличную (уважаемую) работу и остепениться.
The professor is a highly respectable member of our community. / Профессор — очень уважаемый член нашего общества.
They live in a respectable neighborhood. / Они живут в солидном (приличном) районе.
decent — порядочный, приличный, честный
Очень близкий по значению перевод. Означает ‘порядочный’, ‘приличный’. Описывает человека с хорошими моральными качествами, который ведет себя честно и справедливо по отношению к другим. Часто используется в повседневной речи.
He's a decent guy who always helps his friends. / Он порядочный парень, который всегда помогает своим друзьям.
It was very decent of you to return the wallet you found. / С вашей стороны было очень порядочно вернуть найденный кошелек.
All they want is a decent place to live. / Все, чего они хотят, — это приличное место для жизни.
upstanding — честный, порядочный, высоконравственный
Означает ‘честный’, ‘порядочный’, ‘прямой’. Подчеркивает сильные моральные принципы, честность и безупречное поведение. Часто используется для описания людей, являющихся примером для подражания.
He is known as an upstanding member of the community. / Он известен как добропорядочный член общества.
The judge was an upstanding man of great integrity. / Судья был честным человеком с высокими моральными принципами.
She was praised for her upstanding character and dedication. / Ее хвалили за ее порядочный характер и преданност делу.
honorable — честный, благородный, достойный, почтенный
‘Честный’, ‘благородный’, ‘достойный уважения’. Этот перевод подчеркивает приверженность высоким моральным принципам и кодексу чести. Часто ассоциируется с достоинством и благородством поступков.
He made the honorable decision to resign after the scandal. / Он принял благородное решение уйти в отставку после скандала.
She is an honorable person who always keeps her promises. / Она честный человек, который всегда держит свои обещания.
Serving one's country is considered an honorable duty. / Служба своей стране считается почетной обязанностью.
reputable — авторитетный, уважаемый, с хорошей репутацией
‘Пользующийся хорошей репутацией’, ‘авторитетный’, ‘уважаемый’. Этот синоним делает акцент на общественном мнении. Речь идет о человеке или организации, которым доверяют и о которых хорошо отзываются.
Always buy from a reputable dealer. / Всегда покупайте у продавца с хорошей репутацией.
She works for a very reputable law firm. / Она работает в очень авторитетной юридической фирме.
He is a reputable scientist known for his groundbreaking research. / Он — уважаемый ученый, известный своими прорывными исследованиями.
virtuous — добродетельный, праведный, высоконравственный
‘Добродетельный’, ‘высоконравственный’. Это слово имеет более сильный моральный и иногда формальный или даже религиозный оттенок. Оно описывает человека, который не просто следует правилам, а активно стремится к моральному совершенству.
She was described as a virtuous woman who dedicated her life to charity. / Ее описывали как добродетельную женщину, посвятившую свою жизнь благотворительности.
He led a virtuous life, guided by strong principles. / Он вел добродетельную жизнь, руководствуясь твердыми принципами.
In the story, the hero is a virtuous knight fighting against evil. / В этой истории герой — добродетельный рыцарь, сражающийся со злом.
of good repute — с хорошей репутацией, уважаемый, пользующийся доверием
Это фраза, которая дословно переводится как ‘с хорошей репутацией’. Является синонимом слова ‘reputable’ и используется для описания человека или организации, которым доверяют и уважают в обществе.
He was a merchant of good repute. / Он был купцом с хорошей репутацией.
The school is an institution of good repute. / Эта школа — заведение с хорошей репутацией.
We only do business with companies of good repute. / Мы ведем дела только с компаниями, пользующимися хорошей репутацией.
