Догма
Варианты перевода
dogma — догма, догмат, непреложная истина, косное положение
Самый прямой и близкий по значению перевод. Обозначает положение или систему положений, принимаемых а веру как абсолютная, неоспоримая истина, установленная авторитетом (например, церковью или идеологией). Часто имеет негативный оттенок, указывая на косность, негибкость и отсутствие критического осмысления.
He was a man who challenged political dogmas. / Он был человеком, который бросал вызов политическим догмам.
Their economic policy is based on dogma, not on facts and analysis. / Их экономическая политика основана на догме, а не на фактах и анализе.
Many people blindly accept the dogmas of their religion. / Многие люди слепо принимают догмы своей религии.
Scientific progress is impossible if we treat theories as dogmas. / Научный прогресс невозможен, если мы относимся к теориям как к догмам.
doctrine — доктрина, учение, теория, концепция
Более нейтральный и формальный термин, чем ‘dogma’. Обозначает совокупность принципов или учений, которых придерживается и которые преподает определенная группа (религиозная, политическая, военная). ‘Doctrine’ — это скорее целостная система взглядов или официальная концепция.
The government is developing a new foreign policy doctrine. / Правительство разрабатывает новую внешнеполитическую доктрину.
He was a deep student of Catholic doctrine. / Он был глубоким знатоком католической доктрины (вероучения).
The Monroe Doctrine shaped American policy for over a century. / Доктрина Монро формировала американскую политику более века.
The party's doctrine has remained unchanged for decades. / Доктрина партии оставалась неизменной на протяжении десятилетий.
tenet — основной принцип, постулат, положение
Обозначает основной принцип, убеждение или постулат, особенно один из главных в рамках какой-либо религии, философии или системы взглядов. Это не вся система (‘doctrine’), а один из ее ключевых, фундаментальных элементов.
Non-violence is a central tenet of their faith. / Ненасилие — это центральный догмат (принцип, убеждение) их веры.
One of the basic tenets of democracy is freedom of speech. / Один из основных принципов (убеждений) демократии — это свобода слова.
Respect for all living creatures is a key tenet of Buddhism. / Уважение ко всем живым существам — ключевой принцип буддизма.
This decision violates the most basic tenets of our company. / Это решение нарушает самые основные принципы нашей компании.
creed — кредо, символ веры, вероисповедание, убеждения
Чаще всего относится к формальному изложению религиозных убеждений, символу веры. В более широком смысле — система убеждений или принципов, которыми руководствуется человек или группа. Акцент делается на вере и вероисповедании.
The school accepts children of all races and creeds. / Школа принимает детей всех рас и вероисповеданий.
The Apostles' Creed is a statement of Christian belief. / Апостольский Символ веры — это изложение христианской доктрины.
My personal creed is to treat others as I want to be treated. / Моё личное кредо — относиться к другим так, как я хочу, чтобы относились ко мне.
canon — канон, правило, свод законов, устав
В религиозном контексте — это правило или закон, установленный церковью. В более широком смысле — свод правил, принципов или критериев, по которым что-либо оценивается, а также совокупность произведений, признанных классическими, образцовыми. ‘Canon’ больше относится к правилам и стандартам, чем к вероучительным истинам.
According to canon law, priests cannot marry. / Согласно церковному канону, священники не могут вступать в брак.
This book is part of the canon of classic literature. / Эта книга входит в канон классической литературы.
He violated the canons of professional ethics. / Он нарушил каноны профессиональной этики.
