Дозвониться
Варианты перевода
get through — дозвониться, связаться по телефону, пробиться (разг.)
Основной и наиболее точный перевод. Употребляется, когда речь идет об успешном установлении телефонного соединения, часто после нескольких попыток (например, если линия была занята или никто не отвечал).
I called many times, but I couldn't get through. / Я звонил много раз, но не мог дозвониться.
Did you manage to get through to the customer service? / Тебе удалось дозвониться до службы поддержки?
The lines are always busy; it's impossible to get through. / Линии всегда заняты, дозвониться невозможно.
After trying for an hour, I finally got through to her. / После часа попыток я наконец-то до нее дозвонился.
reach — связаться, застать, выйти на связь
Связаться с кем-либо по телефону. Часто используется в деловом или официальном контексте.
I've been trying to reach you all morning. / Я пытался связаться с тобой (дозвониться тебе) всё утро.
He is a very busy person and difficult to reach by phone. / Он очень занятой человек, и до него трудно дозвониться.
Were you able to reach him at his office? / Ты смог дозвониться до него в офис?
If you can't reach me on my mobile, try the landline. / Если не сможешь дозвониться мне на мобильный, попробуй на городской.
get a hold of — застать, связаться, найти (кого-либо)
Связаться с кем-то, часто после нескольких попыток или когда человека трудно найти.
I've been trying to get a hold of you for the past hour! / Я пытаюсь дозвониться до тебя уже час!
It's impossible to get a hold of her on weekends. / До нее невозможно дозвониться по выходным.
Please, let me know if you get a hold of the doctor. / Пожалуйста, дай мне знать, если дозвонишься до врача.
I finally got a hold of my brother in Australia. / Я наконец-то дозвонился до своего брата в Австралии.
She's never at her desk, so it's hard to get a hold of her. / Ее никогда нет на месте, поэтому до нее трудно дозвониться.
