Достоверность

Варианты перевода

reliability — достоверность, надёжность, стабильность результатов

Надёжность источника информации, данных или результатов. Показывает, можно ли доверять результатам при повторном использовании или проверке в тех же условиях.

We need to check the reliability of the data before publishing the report. / Нам нужно проверить достоверность (надёжность) данных перед публикацией отчёта.

The witness's reliability was questioned by the defense attorney. / Адвокат защиты поставил под сомнение достоверность (надёжность) показаний свидетеля.

This experimental method is known for its high reliability. / Этот экспериментальный метод известен своей высокой достоверностью (надёжностью).

authenticity — подлинность, аутентичность, неподдельность

Подлинность, неподдельность. Указывает, что предмет, документ или произведение искусства является оригинальным, а не копией или подделкой.

Experts confirmed the authenticity of the painting. / Эксперты подтвердили достоверность (подлинность) картины.

The museum guarantees the authenticity of all its exhibits. / Музей гарантирует достоверность (подлинность) всех своих экспонатов.

To verify the authenticity of the document, they checked the signature and the watermark. / Чтобы проверить достоверность (подлинность) документа, они изучили подпись и водяной знак.

credibility — доверие, убедительность, авторитетность

Степень доверия к источнику информации, человеку или организации. Основывается на репутации, честности и компетентности.

The journalist's credibility was damaged after the scandal. / Достоверность (кредит доверия) журналиста пострадала после скандала.

Using official sources adds credibility to your research. / Использование официальных источников придаёт достоверности (доверия) вашему исследованию.

His arguments lack credibility because they are not supported by facts. / Его аргументам не хватает достоверности (убедительности), потому что они не подкреплены фактами.

The company has built its credibility over many years of honest work. / Компания создавала свою достоверность (репутацию, которой доверяют) на протяжении многих лет честной работы.

validity — обоснованность, действительность, законность, валидность

Обоснованность, соответствие фактам, логике или закону. Часто используется в научном, юридическом и формальном контекстах.

The validity of his claim was confirmed by new evidence. / Достоверность (обоснованность) его утверждения была подтверждена новыми доказательствами.

Scientists are questioning the validity of the study's conclusions. / Учёные ставят под сомнение достоверность (обоснованность) выводов исследования.

For the contract to have legal validity, it must be signed by both parties. / Чтобы договор имел юридическую силу (действительность), он должен быть подписан обеими сторонами.

veracity — правдивость, истинность, точность

Правдивость, соответствие фактам или истине. Часто относится к заявлениям, отчётам или показаниям.

We have no reason to doubt the veracity of her statement. / У нас нет причин сомневаться в достоверности (правдивости) её заявления.

The police officer checked the veracity of the witness's account. / Полицейский проверил достоверность (правдивость) рассказа свидетеля.

He is a man of questionable veracity. / Он человек сомнительной правдивости (честности).

Сообщить об ошибке или дополнить