Дружить
Варианты перевода
be friends — дружить, быть друзьями
Находиться в близких, доверительных отношениях с кем-либо. Это самый прямой и распространенный перевод.
We have been friends since childhood. / Мы дружим с детства.
It's hard to be friends with your ex. / Сложно дружить со своим бывшим.
I want to be friends with her, but she seems very shy. / Я хочу с ней дружить, но она кажется очень застенчивой.
make friends with — подружиться с, завести дружбу с
Обозначает процесс начала дружбы, знакомство с кем-либо с целью подружиться. Акцент на действии.
He finds it easy to make friends with new people. / Ему легко заводить дружбу (дружить) с новыми людьми.
When you move to a new city, you have to try to make friends with your neighbors. / Когда переезжаешь в новый город, нужно стараться подружиться с соседями.
I made friends with Alex on my first day at the new job. / Я подружился с Алексом в мой первый день на новой работе.
be friendly with — быть в дружеских отношениях, поддерживать хорошие отношения, дружить (в широком смысле)
Описывает скорее дружелюбные, приятельские, но не обязательно близкие дружеские отношения. Подразумевает вежливое и теплое общение.
I'm friendly with my colleagues, but we don't see each other outside of work. / У меня дружеские отношения с коллегами (я дружу с коллегами), но мы не видимся вне работы.
She is friendly with everyone in the neighborhood. / Она со всеми в районе в дружеских отношениях (дружит).
It's always a good idea to be friendly with the locals when you're traveling. / Всегда полезно поддерживать дружеские отношения (дружить) с местными жителями, когда путешествуешь.
hang out with — проводить время с, общаться с, тусоваться с
Неформальный, разговорный вариант. Означает ‘проводить время вместе’, ‘тусоваться’. Часто используется в контексте дружбы, особенно среди молодежи.
Who does he usually hang out with after school? / С кем он обычно тусуется (дружит, проводит время) после школы?
We used to hang out with them a lot, but now we rarely see each other. / Раньше мы много с ними общались (дружили), а теперь редко видимся.
I just want to relax and hang out with my friends this weekend. / Я просто хочу расслабиться и провести время (потусоваться) с друзьями на этих выходных.
get along with — ладить с, находить общий язык с, уживаться с
Иметь хорошие, бесконфликтные отношения с кем-либо; ладить. Указывает на отсутствие ссор и взаимное понимание.
I get along with my sister really well. / Мы с сестрой очень хорошо ладим (дружим).
It’s important that you get along with your new team. / Важно, чтобы ты нашёл общий язык со своей новой командой.
They don't really get along with each other. / Они не очень-то ладят друг с другом.
associate with — общаться с, водиться с, поддерживать отношения
Более формальный оттенок. Означает ‘общаться’, ‘поддерживать отношения’, ‘водиться с кем-либо’. Может указывать на принадлежность к одной социальной группе. Иногда имеет негативный оттенок (‘связываться с плохой компанией’).
He is known by the company he associates with. / О нём судят по тем, с кем он общается (дружит, водится).
I don't want my son to associate with those boys. / Я не хочу, чтобы мой сын водился (дружил) с теми мальчиками.
She associates with artists and musicians. / Она общается (водит дружбу) с художниками и музыкантами.
be on good terms with — быть в хороших отношениях, ладить
Выражение, означающее ‘быть в хороших отношениях’. Похоже на ‘be friendly with’, но с акцентом на отсутствие конфликтов и взаимное уважение, не обязательно подразумевая близкую дружбу.
Even after the divorce, they are on good terms with each other for the sake of the children. / Даже после развода они в хороших отношениях ради детей.
I am on good terms with all my former colleagues. / Я в хороших отношениях со всеми своими бывшими коллегами.
It's best to be on good terms with your boss. / Лучше быть в хороших отношениях со своим начальником.
befriend — подружиться с, заводить дружбу
Глагол, означающий ‘подружиться’, ‘оказать дружескую поддержку’, особенно кому-то новому или одинокому. Более литературный или формальный, чем ‘make friends with’.
He befriended the new student and showed him around the school. / Он подружился с новым учеником и показал ему школу.
She was lonely, so I tried to befriend her. / Ей было одиноко, поэтому я попыталась с ней подружиться.
It is not always easy to befriend people who are very different from you. / Не всегда легко подружиться с людьми, которые сильно от тебя отличаются.
