Забавно
Варианты перевода
funny — забавно, смешной, комичный, потешный
Вызывающий смех, юмористический. Самое общее и часто используемое слово для описания чего-то, что заставляет вас смеяться.
It's a really funny story. / Это очень забавная история.
What's so funny? / Что смешного?
He told a funny joke. / Он рассказал забавный анекдот.
It’s funny that you should say that, I was just thinking the same thing. / Забавно, что ты это сказал, я как раз думал о том же.
amusing — занимательный, развлекательный, интересный
Занимательный, развлекательный, вызывающий улыбку или легкий смех. Часто описывает ситуации, истории или людей, которые доставляют удовольствие.
I found the whole situation highly amusing. / Я нашёл всю эту ситуацию весьма забавной.
He is a very amusing person. / Он очень забавный (занимательный) человек.
She writes amusing letters about her travels. / Она пишет забавные письма о своих путешествиях.
comical — комичный, смехотворный, нелепый
Комичный, смехотворный. Обычно подразумевает визуальный или ситуативный юмор, который может выглядеть немного нелепо.
He made a comical face and everyone laughed. / Он состроил смешную гримасу, и все рассмеялись.
The way the penguin walked was quite comical. / Походка пингвина была довольно забавной (комичной).
The situation was almost comical. / Ситуация была почти комичной.
hilarious — уморительный, очень смешной
Очень смешной, уморительный. Используется для описания чего-то, что вызывает громкий, безудержный смех. Это более сильное слово, чем ‘funny’.
His new comedy show is hilarious. / Его новое комедийное шоу уморительно забавное.
She told us a hilarious story about her first day at work. / Она рассказала нам уморительную историю о своем первом рабочем дне.
The audience found the performance hilarious. / Публика нашла представление очень забавным (уморительным).
entertaining — развлекательный, занимательный, интересный
Развлекательный, интересный, способный занять и увлечь. Значение шире, чем просто ‘смешной’; подразумевает приятное времяпрепровождение.
It was a very entertaining evening. / Это был очень забавный (развлекательный) вечер.
He's a very entertaining speaker. / Он очень интересный (занимательный) оратор.
The book is light and entertaining. / Книга легкая и занимательная.
droll — чудной, занимательный, своеобразный
Забавный и странный, чудной; часто с оттенком сухого, сдержанного юмора. Более редкое и литературное слово.
He had a droll sense of humor. / У него было забавное (своеобразное) чувство юмора.
A droll story about his trip to the countryside. / Забавная (занимательная) история о его поездке за город.
His droll expression made everyone smile. / Его забавное (сухое) выражение лица заставило всех улыбнуться.
curious — любопытный, странный, необычный
Необычный, странный или вызывающий интерес; любопытный. Используется, когда что-то кажется не совсем обычным.
It's curious that he didn't mention it to me. / Забавно (любопытно), что он не упомянул об этом мне.
She has a curious habit of talking to animals. / У неё есть забавная (странная) привычка разговаривать с животными.
What a curious coincidence! / Какое забавное (любопытное) совпадение!
odd — странный, необычный, своеобразный
Странный, необычный. Похоже на ‘curious’, но с большим акцентом на странности или нетипичности ситуации.
It's odd that the lights are on, but nobody is home. / Забавно (странно), что свет горит, а дома никого нет.
He has some very odd ideas. / У него есть несколько очень забавных (странных) идей.
Don't you think that's a bit odd? / Тебе не кажется, что это немного забавно (странно)?
amusingly — забавно, занимательно, потешно
Наречие. Забавно, занимательно; так, что это развлекает или вызывает улыбку.
He described the incident amusingly. / Он забавно описал этот инцидент.
The story was amusingly told. / История была забавно рассказана.
Amusingly, he couldn't remember his own password. / Забавно, но он не мог вспомнить свой собственный пароль.
funnily — смешно, забавно, странно
Наречие. Смешно, забавно. Часто используется в выражении ‘funnily enough’ (как ни забавно, по забавному стечению обстоятельств).
She wrinkled her nose funnily. / Она забавно сморщила нос.
Funnily enough, I saw him just yesterday. / Как ни забавно, я видел его буквально вчера.
He looked at me funnily when I said that. / Он как-то забавно (странно) на меня посмотрел, когда я это сказал.
