Забиться
Варианты перевода
get clogged — забиться, засориться
О трубах, стоках, фильтрах или других отверстиях, которые засорились и перестали что-либо пропускать.
The kitchen sink got clogged with food scraps. / Кухонная раковина забилась остатками еды.
If the drain gets clogged, you should call a plumber. / Если сток забьется, нужно вызвать сантехника.
The filter in the vacuum cleaner got clogged with dust. / Фильтр в пылесосе забился пылью.
be blocked — засориться, быть заблокированным
Похоже на ‘get clogged’, используется для описания чего-либо, что стало непроходимым. Может применяться не только к трубам, но и к проходам, артериям и т.д.
The pipe is blocked, and the water isn't draining. / Труба забилась, и вода не уходит.
The narrow alley was blocked with fallen leaves. / Узкий переулок забился опавшими листьями.
His arteries were blocked, which was very dangerous. / Его артерии забились, что было очень опасно.
squeeze into — втиснуться, протиснуться
Втиснуться, с трудом поместиться в узкое или ограниченное пространство (например, в угол, под кровать, в маленькую машину).
The cat squeezed into the small box. / Кошка забилась в маленькую коробку.
He squeezed into a corner to avoid being seen. / Он забился в угол, чтобы его не заметили.
We all had to squeeze into the tiny car. / Нам всем пришлось забиться в крошечную машину.
hide — спрятаться, укрыться, затаиться
Спрятаться в укромном, тесном месте, часто из-за страха, смущения или желания уединиться.
The frightened puppy hid under the bed. / Напуганный щенок забился под кровать.
She wanted to hide in her room and not talk to anyone. / Она хотела забиться в свою комнату и ни с кем не разговаривать.
When the storm started, the children hid in the closet. / Когда началась гроза, дети забились в шкаф.
get stuck — застрять, засориться
Застрять в узком месте или в каком-либо материале (например, в грязи). Может также означать, что механизм перестал работать из-за попавшей в него грязи.
A piece of food got stuck in the drain. / В стоке забился кусок еды.
The gears got stuck with dirt and stopped turning. / Шестерёнки забились грязью и перестали вращаться.
The nail got stuck in the board and I couldn't pull it out. / Гвоздь забился в доску, и я не мог его вытащить.
start beating fast — застучать, заколотиться
О сердце или пульсе, которые начинают биться очень быстро от волнения, страха или физической нагрузки.
My heart started beating fast when I heard the news. / Моё сердце забилось, когда я услышал новости.
After running up five flights of stairs, his heart was beating fast. / После того как он взбежал на пятый этаж, его сердце быстро забилось.
Her pulse started beating fast with excitement. / Её пульс забился от волнения.
pound — колотиться, сильно биться
О сердце, которое бьется очень сильно и быстро, так, что это ощущается физически. Более экспрессивный вариант, чем ‘start beating fast’.
I could feel my heart pounding in my chest. / Я чувствовал, как у меня в груди забилось сердце.
His heart was pounding with fear as he opened the door. / Его сердце сильно забилось от страха, когда он открывал дверь.
As she walked onto the stage, her heart began to pound. / Когда она вышла на сцену, её сердце забилось.
throb — пульсировать, стучать
О пульсирующей боли или о сильно и ритмично бьющемся пульсе (например, на виске).
A vein in his temple began to throb. / Жилка у него на виске забилась.
My head started to throb with a dull pain. / Моя голова забилась тупой болью.
He could feel the pulse throbbing in his wrist. / Он чувствовал, как на его запястье забился пульс.
start trembling — задрожать, затрястись
О человеке или животном, которые начинают дрожать от холода, страха или болезни (забиться в дрожи, в ознобе).
He came in from the blizzard and started trembling with cold. / Он вошёл с метели и забился в ознобе от холода.
The lost child was found under a bridge, trembling with fear. / Потерянного ребёнка нашли под мостом, он забился в дрожи от страха.
The patient suddenly started trembling. / Пациент внезапно забился в дрожи.
convulse — содрогаться, биться в конвульсиях
О теле, которое начинает неконтролируемо содрогаться в судорогах (из-за болезни, сильного смеха или рыданий). Это очень сильное, экспрессивное слово.
The patient on the bed began to convulse. / Пациент на кровати забился в конвульсиях.
He convulsed with laughter at the joke. / Он забился от смеха, услышав шутку.
Her whole body convulsed with sobs. / Всё её тело забилось в рыданиях.
be packed — набиться, быть переполненным
О пространстве (автобусе, комнате, стадионе), которое плотно заполнено, ‘забито’ людьми.
The bus was packed with people this morning. / Автобус сегодня утром забился людьми.
The small bar was packed with fans watching the game. / Маленький бар забился болельщиками, которые смотрели игру.
The lecture hall was so packed that some students had to stand. / Лекционный зал так забился, что некоторым студентам пришлось стоять.
