Забрало

Варианты перевода

visor — забрало, личник, наличник

Основной и самый употребимый термин для обозначения подвижной части шлема, защищающей лицо. Используется как в историческом контексте (рыцарские шлемы), так и в современном (мотоциклетные шлемы).

The knight lifted his visor to see his opponent. / Рыцарь поднял забрало, чтобы увидеть своего противника.

His face was completely hidden behind the dark visor of his helmet. / Его лицо было полностью скрыто за тёмным забралом его шлема.

A warrior's helmet must have a strong and reliable visor. / Шлем воина должен иметь прочное и надёжное забрало.

She lowered the visor of her motorcycle helmet before speeding off. / Она опустила забрало своего мотоциклетного шлема, прежде чем умчаться.

vizor — личник, наличник

Альтернативное, менее распространенное написание слова ‘visor’. Имеет то же значение, но чаще встречается в старых ии стилизованных текстах.

He peered through the narrow slit of his vizor. / Он всматривался сквозь узкую щель своего забрала.

The heavy steel vizor protected the soldier's face from arrows. / Тяжёлое стальное забрало защищало лицо солдата от стрел.

With his vizor down, no one could recognize the king. / С опущенным забралом никто не мог узнать короля.

beaver — подбородник, набородник

Исторический термин, обозначающий нижнюю часть забрала (или отдельную деталь шлема), которая защищает подбородок и рот. Иногда ‘beaver’ и ‘visor’ (верхняя часть) были отдельными элементами.

The knight raised his beaver to drink some water. / Рыцарь поднял нижнюю часть забрала (подбородник), чтобы выпить воды.

In late medieval helmets, the beaver and visor could be lifted independently. / В позднесредневековых шлемах подбородник и забрало могли подниматься независимо друг от друга.

The sword blow was deflected by the helmet's strong beaver. / Удар меча был отражён прочным подбородником шлема.

faceguard — защита лица, маска, намордник

Более общий термин, который можно перевести как ‘защита лица’. Относится не только к историческому забралу, но и к защитным элементам на современных шлемах (например, в хоккее, американском футболе или у полиции).

The medieval helmet was equipped with a sturdy steel faceguard. / Средневековый шлем был оснащён прочной стальной защитой для лица (забралом).

The hockey player's helmet has a wire faceguard. / На шлеме хоккеиста есть проволочная защитная маска (забрало).

A riot police officer lowered his helmet's transparent faceguard. / Боец спецназа опустил прозрачное забрало своего шлема.

vizard — личник, маска

Устаревший вариант слова ‘visor’. Как и ‘vizor’, означает забрало шлема. Также может означать маскарадную маску, скрывающую лицо.

Through the bars of his vizard, he saw the enemy army approach. / Сквозь решётку своего забрала он увидел приближение вражеской армии.

The mysterious champion refused to lift his vizard. / Таинственный чемпион отказался поднять своё забрало.

Her bright eyes were the only thing visible beneath the steel vizard. / Её яркие глаза были единственным, что виднелось под стальным забралом.

Сообщить об ошибке или дополнить