Завидеть
Варианты перевода
catch sight of — завидеть, заметить, увидеть, углядеть
Наиболее точный и часто используемый перевод. Означает внезапно увидеть или заметить кого-либо/что-либо, часто на короткое время или издалека. Подчеркивает сам момент, когда объект попадает в поле зрения.
From the ship's deck, we finally caught sight of land. / С палубы корабля мы наконец завидели землю.
I thought I caught sight of her in the crowd, but I wasn't sure. / Мне показалось, я завидел её в толпе, но я не был уверен.
As he turned the corner, he caught sight of a police car. / Повернув за угол, он завидел полицейскую машину.
She caught sight of a rare butterfly and tried to take a picture. / Она завидела редкую бабочку и попыталась ее сфотографировать.
spot — заметить, обнаружить, углядеть
Означает заметить или обнаружить что-то, особенно то, что трудно увидеть или то, что вы искали. Часто подразумевает внимательность или усилие.
The guard spotted someone trying to climb the fence. / Охранник разглядел (заметил), как кто-то пытается перелезть через забор.
It's hard to spot our house from the main road. / Наш дом трудно завидеть с главной дороги.
He has a good eye for spotting talent. / Он хорошо умеет замечать (находить) таланты.
I finally spotted my friends waiting for me near the entrance. / Я наконец завидел своих друзей, ожидавших меня у входа.
descry — разглядеть, увидеть издали, различить
Книжное, формальное слово. Означает разглядеть или с трудом увидеть что-то, что находится очень далеко или неясно видно. Близко по значению к ‘разглядеть’.
Through the morning mist, the sailors could just descry the coastline. / Сквозь утренний туман моряки едва могли разглядеть/завидеть береговую линию.
From the top of the tower, he descried an army approaching in the distance. / С вершины башни он завидел приближающуюся вдалеке армию.
It was almost impossible to descry any movement in the twilight. / В сумерках было почти невозможно разглядеть/завидеть какое-либо движение.
espy — заметить, углядеть, усмотреть
Также является книжным и довольно редким словом. Означает заметить или увидеть, особенно что-то неожиданное или то, что было скрыто. Иногда может иметь оттенок ‘подсмотреть’.
Walking through the woods, he espied a small, hidden cottage. / Прогуливаясь по лесу, он завидел маленький, спрятанный в чаще домик.
The detective espied his target entering a café. / Детектив завидел, как его цель входит в кафе.
From her window, she espied a fox in the garden. / Из своего окна она завидела в саду лису.
