Зависеть

Варианты перевода

depend on / upon — зависеть, зависеть от, определяться (чем-либо)

Основное и наиболее общее значение. Означает, что что-то определяется или контролируется кем-то или чем-то другим; нуждаться в ком-то или чем-то для поддержки, денег, помощи и т.д. ‘Upon’ является более формальным вариантом ‘on’.

Success depends on hard work. / Успех зависит от усердной работы.

The price depends upon the quality. / Цена зависит от качества.

Whether we go out depends on the weather. / Пойдем ли мы гулять, зависит от погоды.

Children depend on their parents for food and shelter. / Дети зависят от своих родителей в плане еды и крова.

rely on / upon — полагаться на, рассчитывать на, зависеть от

Полагаться на кого-то или что-то с уверенностью, доверять; нуждаться в чем-то для правильного функционирования. Часто подразумевает доверие и уверенность в надежности.

You can rely on me to keep your secret. / Ты можешь на меня положиться (доверять мне), я сохраню твой секрет.

Many people now rely on the internet for news. / Многие люди сейчас зависят от интернета (полагаются на интернет) в получении новостей.

The system relies on a network of volunteers. / Система зависит от (опирается на) сети волонтеров.

be contingent on / upon — зависеть от, быть обусловленным (чем-либо)

Формальный синоним. Означает, что что-то произойдет только при выполнении определенного условия.

Our trip is contingent on the weather. / Наша поездка зависит от погоды.

The payment is contingent upon completion of the work. / Оплата зависит от (обусловлена) завершением работы.

Further investment is contingent on the company's performance. / Дальнейшие инвестиции зависят от результатов деятельности компании.

hinge on / upon — решающим образом зависеть от, сводиться к, держаться на

Указывает на то, что что-то является решающим, центральным фактором, от которого всё зависит. Часто используется, когда исход всей ситуации зависит от одного-единственного элемента.

The whole deal hinges on the bank's approval. / Вся сделка зависит от одобрения банка.

The outcome of the game will hinge upon the performance of the star player. / Исход игры будет зависеть от выступления звездного игрока.

Her future career could hinge on the results of these exams. / Ее будущая карьера может зависеть от результатов этих экзаменов.

be determined by — определяться (чем-либо), обусловливаться, зависеть от

Означает, что что-то полностью определяется или решается другим фактором; быть прямым следствием чего-либо.

The price is determined by supply and demand. / Цена определяется спросом и предложением.

Success is not always determined by talent. / Успех не всегда определяется (зависит от) талантом.

The route will be determined by the weather conditions. / Маршрут будет определяться (зависит от) погодных условий.

be subject to — зависеть от, подлежать (одобрению), быть обусловленным

Указывает на то, что что-то может быть подвержено влиянию, изменению или требует выполнения определенных условий (например, одобрения).

The plan is subject to the director's approval. / План зависит от одобрения директора (подлежит одобрению).

This offer is subject to availability. / Это предложение зависит от наличия товара (действительно при наличии).

Travel times are subject to traffic conditions. / Время в пути зависит от дорожной обстановки.

rest on / upon — основываться на, опираться на, держаться на, зависеть от

Означает, что что-то (например, аргумент, надежда, решение) основывается или опирается на что-то другое как на фундамент.

The whole case rests on the testimony of one witness. / Все дело держится на (зависит от) показаниях одного свидетеля.

Our hopes for the future rest upon the success of this project. / Наши надежды на будущее зависят от (покоятся на) успехе этого проекта.

His argument rests on a false assumption. / Его аргумент основывается на (зависит от) ложном предположении.

be conditional on — быть обусловленным, зависеть от

Прямо указывает на условие, от которого что-то зависит. Похоже на ‘be contingent on’, но, возможно, чуть менее формально.

The job offer is conditional on a successful medical exam. / Предложение о работе зависит от (обусловлено) успешного прохождения медосмотра.

Your entry into the country is conditional on having a valid visa. / Ваш въезд в страну зависит от наличия действующей визы.

Acceptance to the university is conditional on passing the final exams. / Зачисление в университет зависит от успешной сдачи выпускных экзаменов.

be addicted to — быть зависимым от, иметь зависимость, пристраститься к

Означает иметь сильную, неконтролируемую потребность в чем-либо (обычно о вредных привычках, веществах, занятиях). Физическая или психологическая зависимость.

He is addicted to video games. / Он зависим от видеоигр.

Many people are addicted to caffeine. / Многие люди зависимы от кофеина.

She became addicted to painkillers after her surgery. / Она пристрастилась к (стала зависимой от) обезболивающим после операции.

be a function of — быть функцией от, зависеть от

Формальный или научный термин, означающий, что значение одной величины напрямую зависит от значения другой.

Happiness is not a function of wealth. / Счастье — это не функция богатства (не зависит от богатства).

In this model, demand is a function of price. / В этой модели спрос является функцией цены (зависит от цены).

The area of a circle is a function of its radius. / Площадь круга — это функция его радиуса (зависит от его радиуса).

depend — зависеть от обстоятельств, посмотрим, как получится

Используется без предлога, часто в качестве короткого ответа, чтобы сказать, что окончательное решение или результат не определены и зависят от обстоятельств.

"Are you coming?" - "It depends." / "Ты придешь?" - "Посмотрим / Как получится (досл.: это зависит от обстоятельств)."

I might go, I might not. It all depends. / Может, пойду, а может, и нет. Всё зависит от обстоятельств.

"How much will it cost?" - "It depends. We need more details." / "Сколько это будет стоить?" - "Зависит от обстоятельств. Нам нужно больше деталей."

turn on — зависеть от, сводиться к, строиться на

Похоже по значению на ‘hinge on’. Указывает на то, что что-то является главным, центральным фактором, от которого зависит исход ситуации.

The whole story turns on a case of mistaken identity. / Весь сюжет зависит от (строится на) ошибочной идентификации личности.

The success of our plan turns on your cooperation. / Успех нашего плана зависит от вашего содействия.

The argument turns on the exact meaning of the word. / Спор зависит от (сводится к) точному значению этого слова.

Сообщить об ошибке или дополнить