Заколдованный

Варианты перевода

enchanted — заколдованный, волшебный, очарованный

Самый распространённый и нейтральный перевод, часто используемый в сказках. Означает ‘находящийся под действием волшебства’, обычно с положительным или сказочным оттенком.

We walked through an enchanted forest. / Мы шли через заколдованный лес.

The fairy gave the prince an enchanted sword. / Фея дала принцу заколдованный меч.

They say this is an enchanted castle where a princess sleeps. / Говорят, это заколдованный замок, в котором спит принцесса.

bewitched — околдованный, приворожённый

Похоже на ‘enchanted’, но часто подразумевает, что кто-то (например, ведьма) целенаправленно наложил чары на человека. Может иметь как негативный, так и позитивный оттенок (быть ‘околдованным’ чьей-то красотой).

The evil sorcerer had bewitched the princess. / Злой колдун заколдовал принцессу.

He was so in love, he acted like a bewitched man. / Он был так влюблён, что вёл себя как заколдованный.

She stared at him as if she were bewitched. / Она смотрела на него, словно была заколдована.

charmed — очарованный, заговорённый

Обычно используется в положительном смысле. Означает ‘находящийся под действием добрых чар’, которые защищают или приносят удачу. Близко по значению к ‘очарованный’.

The hero carried a charmed shield that no arrow could pierce. / Герой носил заколдованный (заговорённый) щит, который не могла пробить ни одна стрела.

He seems to lead a charmed life, avoiding all danger. / Кажется, он живёт какой-то заколдованной жизнью, избегая всех опасностей.

This is a charmed amulet meant to protect you. / Это заколдованный (заговорённый) амулет, предназначенный для твоей защиты.

spellbound — заворожённый, очарованный

Описывает состояние человека, который полностью захвачен чарами и не может двигаться или отвести взгляд. Часто используется в переносном смысле, когда человек заворожён чем-то очень интересным (фильмом, речью, музыкой).

He stood spellbound, watching the magical display. / Он стоял как заколдованный, наблюдая за волшебным представлением.

The story held the children spellbound. / История так захватила детей, что они сидели как заколдованные.

The audience was left spellbound by her performance. / Публика была заворожена (букв. 'оставлена заколдованной') её выступлением.

cursed — проклятый

Имеет исключительно негативное значение. Означает, что на предмет, место или человека наложено проклятие, злые чары, которые приносят беду и несчастье.

They found a chest of cursed pirate gold. / Они нашли сундук с заколдованным (проклятым) пиратским золотом.

The family believed they were cursed with bad luck. / Семья верила, что они были заколдованы (прокляты) на неудачу.

According to the legend, the village is cursed. / Согласно легенде, эта деревня заколдована (проклята).

jinxed — проклятый, сглаженный, невезучий

Более разговорный вариант, близкий к ‘cursed’, но обычно описывающий не такие серьёзные проклятия, а скорее постоянные мелкие неудачи, сглаз.

This computer is jinxed, it crashes every hour. / Этот компьютер какой-то заколдованный (проклятый), он ломается каждый час.

I think this project is jinxed from the start. / Я думаю, этот проект с самого начала какой-то заколдованный (невезучий).

Don't say that, you'll jinx it! / Не говори так, а то сглазишь!

hexed — на которого навели порчу, проклятый

Синоним ‘cursed’ и ‘jinxed’, также имеет негативное значение. Часто подразумевает, что кто-то (обычно ведьма) намеренно наложил порчу или сглаз.

The villagers thought the old woman had hexed their well. / Жители деревни думали, что старуха заколдовала их колодец.

He felt as if he were hexed because nothing was going right. / Он чувствовал себя так, будто его заколдовали (на него навели порчу), потому что всё шло не так.

Be careful with that artifact, it might be hexed. / Будь осторожен с этим артефактом, он может быть заколдован.

Сообщить об ошибке или дополнить