Залп
Варианты перевода
volley — залп, шквал
Наиболее общее и часто используемое слово для ‘залпа’. Означает одновременный выстрел из нескольких орудий, ружей или выпуск множества снарядов (например, стрел). Часто используется и в переносном смысле для описания шквала чего-либо (вопросов, критики, аплодисментов).
The soldiers fired a volley of shots at the enemy. / Солдаты дали залп по врагу.
The archers on the castle walls released a volley of arrows. / Лучники на стенах замка выпустили залп стрел.
The reporters greeted the minister with a volley of questions. / Репортеры встретили министра залпом (шквалом) вопросов.
A volley of applause followed his brilliant speech. / За его блестящей речью последовал залп аплодисментов.
salvo — залп, артиллерийский залп, салют
Очень близко по значению к ‘volley’, но чаще относится к залпу из крупнокалиберных орудий, артиллерии или ракетных установок. Также может означать салют — приветственные или победные залпы. В переносном значении — внезапный взрыв аплодисментов, смеха и т.п.
The artillery fired a salvo at the enemy positions. / Артиллерия дала залп по позициям противника.
The new missile system can fire a salvo of twelve rockets at once. / Новая ракетная система может произвести одновременный залп из двенадцати ракет.
The battleship fired a 21-gun salvo to mark the occasion. / Линкор дал салютный залп из 21 орудия, чтобы отметить это событие.
His joke was met with a salvo of laughter from the audience. / Его шутку публика встретила залпом смеха.
The opening salvo of the political debate was very aggressive. / Первый залп (фигурально: выпад) в политических дебатах был очень агрессивным.
broadside — бортовой залп
Специфический военно-морской термин, означающий одновременный выстрел из всех орудий, расположенных на одном борту корабля. В переносном смысле — резкая, всесторонняя критика или словесная атака.
The frigate fired a full broadside at the pirate ship. / Фрегат дал полный бортовой залп по пиратскому кораблю.
The ship turned to deliver a devastating broadside. / Корабль развернулся, чтобы произвести сокрушительный бортовой залп.
The newspaper launched a broadside against the government's new policy. / Газета обрушила шквал критики (фигурально: бортовой залп) на новую политику правительства.
fusillade — залп, шквал огня, град (вопросов)
Означает интенсивную и продолжительную стрельбу или серию выстрелов, произведенных одновременно или в быстрой последовательности. Подчеркивает плотность и непрерывность огня. Также используется в переносном смысле, как и ‘volley’.
The attackers were met with a fusillade of machine-gun fire. / Атакующих встретил шквальный огонь из пулеметов (букв: залп пулеметного огня).
A sudden fusillade of shots echoed through the valley. / Внезапный залп выстрелов эхом прокатился по долине.
He faced a fusillade of angry questions from the crowd. / Он столкнулся с градом (залпом) гневных вопросов от толпы.
The castle walls could not withstand the fusillade from the cannons. / Стены замка не выдержали залпового огня из пушек.
flight — залп (стрел, ракет)
Группа стрел, ракет или других метательных снарядов, выпущенных одновременно. Часто используется в историческом или поэтическом контексте применительно к стрелам.
The archers loosed a flight of arrows towards the advancing army. / Лучники выпустили залп стрел в сторону наступающей армии.
The first flight of missiles hit their targets accurately. / Первый залп ракет точно поразил свои цели.
A flight of flaming arrows rained down on the besieged city. / Залп горящих стрел обрушился дождем на осажденный город.
