Замкнутый
Варианты перевода
reserved — замкнутый, сдержанный, скрытный
Сдержанный, не склонный много говорить о себе или показывать свои чувства. Нейтральная или даже положительная коннотация.
He is a very reserved person, it's hard to know what he's thinking. / Он очень сдержанный человек, трудно понять, о чем он думает.
She gave a reserved smile. / Она сдержанно улыбнулась.
The English have a reputation for being reserved. / У англичан репутация сдержанных людей.
withdrawn — ушедший в себя, отстранённый, погружённый в себя
Замкнувшийся в себе, отдалившийся от других, часто из-за грусти, застенчивости или стресса. Обычно имеет негативную или сочувственную окраску.
After his wife's death, he became very withdrawn. / После смерти жены он стал очень замкнутым.
The child was quiet and withdrawn. / Ребенок был тихим и замкнутым.
She seemed withdrawn and unhappy. / Она казалась замкнутой и несчастной.
introverted — интровертный
Интровертный; человек, который предпочитает проводить время в одиночестве или с небольшим количеством людей, черпает энергию изнутри, а не от социального взаимодействия. Психологический термин, нейтральная коннотация.
As an introverted person, I need some time alone to recharge. / Как интроверт, мне нужно время в одиночестве, чтобы восстановить силы.
He is not shy, just introverted. / Он не застенчивый, а просто интроверт.
She has an introverted personality. / У неё интровертный характер.
unsociable — необщительный, нелюдимый
Необщительный, не любящий компанию других людей и избегающий социальных мероприятий. Часто имеет негативную окраску.
I'm feeling a bit unsociable tonight, so I'll stay home. / Я сегодня чувствую себя не очень общительным, так что останусь дома.
He's not really unsociable, just shy with strangers. / Он на самом деле не необщительный, просто стесняется незнакомцев.
They are a rather unsociable couple. / Они довольно необщительная пара.
uncommunicative — неразговорчивый, необщительный
Неразговорчивый, не склонный делиться информацией или своими мыслями. Акцент на нежелании или неспособности общаться.
He was very uncommunicative and answered my questions in monosyllables. / Он был очень неразговорчив и отвечал на мои вопросы односложно.
She becomes silent and uncommunicative when she's upset. / Она становится молчаливой и неразговорчивой, когда расстроена.
I find him sullen and uncommunicative. / Я нахожу его угрюмым и неразговорчивым.
reclusive — затворнический, нелюдимый
Затворнический; человек, который живёт в уединении и избегает общества других людей. Сильная степень замкнутости.
The famous author became reclusive in his later years. / Знаменитый писатель стал затворником (начал вести уединенный образ жизни) в свои поздние годы.
He leads a reclusive life in the mountains. / Он ведет затворническую жизнь в горах.
After the scandal, the actress became very reclusive. / После скандала актриса стала очень замкнутой (затворницей).
taciturn — молчаливый, неразговорчивый
Молчаливый, неразговорчивый по натуре. Описывает человека, который говорит очень мало. Часто воспринимается как черта характера.
He was a taciturn man who rarely joined in conversations. / Он был молчаливым человеком, который редко вступал в разговор.
She is known for her taciturn nature. / Она известна своим молчаливым нравом.
A taciturn farmer, he was a man of few words. / Молчаливый фермер, он был человеком немногословным.
self-contained — самодостаточный, сдержанный, независимый
Самодостаточный, независимый; не нуждающийся в других для поддержки или общения. Часто имеет положительную коннотацию.
She's a very self-contained person and doesn't ask for help. / Она очень самодостаточный человек и не просит о помощи.
He seems quiet and self-contained. / Он кажется тихим и замкнутым (в значении 'самодостаточным').
They were a self-contained family that kept to themselves. / Они были замкнутой (самодостаточной) семьей, которая держалась особняком.
closed — закрытый, изолированный
Закрытый. Может означать как замкнутого человека, так и замкнутое пространство или систему.
He is very closed about his personal life. / Он очень закрыт в том, что касается его личной жизни.
It was a closed circle of friends. / Это был замкнутый круг друзей.
This is a closed system with no external inputs. / Это замкнутая система без внешнего ввода.
They held the meeting behind closed doors. / Они провели встречу за закрытыми (замкнутыми) дверями.
enclosed — огороженный, окружённый, вложенный
Огороженный, окружённый. Обычно относится к физическому пространству, а не к характеру человека.
The house has a small, enclosed garden. / У дома есть маленький, огороженный (замкнутый) сад.
Please find the documents enclosed with this letter. / Пожалуйста, найдите документы, вложенные в это письмо.
He felt trapped in the small, enclosed space. / Он чувствовал себя в ловушке в маленьком, замкнутом пространстве.
shut-in — домосед, затворник, сидящий взаперти
Человек, прикованный к дому из-за болезни или старости; также может описывать затворника по характеру. Часто используется как существительное.
My grandmother is a shut-in and rarely leaves her apartment. / Моя бабушка — домоседка (сидит взаперти) и редко покидает свою квартиру.
He's not sick, he's just a natural shut-in. / Он не болен, он просто по натуре затворник.
Volunteers bring meals to elderly shut-ins. / Волонтеры приносят еду пожилым людям, сидящим дома.
insular — ограниченный, изолированный, обособленный
Ограниченный, с узким кругозором; интересующийся только своей группой, страной, идеями. Часто о группе людей, а не об отдельном человеке.
They lived in a small, insular community. / Они жили в маленькой, замкнутой общине.
His insular way of thinking makes it hard to discuss new ideas. / Его ограниченное (замкнутое) мышление мешает обсуждать новые идеи.
The islanders were friendly, but insular. / Островитяне были дружелюбны, но замкнуты (в своём мирке).
secretive — скрытный
Скрытный; намеренно скрывающий свои мысли, чувства и действия от других.
He was very secretive about his work. / Он был очень скрытен в отношении своей работы.
She gave me a secretive smile. / Она одарила меня загадочной (скрытной) улыбкой.
Why are you being so secretive? / Почему ты такой скрытный?
