Запах

Варианты перевода

smell — запах, аромат, вонь

Самое общее и нейтральное слово для обозначения запаха. Может быть как приятным, так и неприятным.

What is that strange smell? / Что это за странный дух (запах)?

The smell of freshly baked bread filled the kitchen. / Запах свежеиспеченного хлеба наполнил кухню.

I love the smell of rain on dry earth. / Я люблю запах дождя на сухой земле.

Dogs have a very keen sense of smell. / У собак очень острое обоняние.

odor — запах, неприятный запах, зловоние

Обычно используется для обозначения специфического, часто неприятного или химического запаха. Американский вариант написания (American English).

The faint odor of chlorine came from the swimming pool. / От бассейна исходил слабый запах хлорки.

A strange odor was coming from the basement. / Из подвала доносился странный запах.

Body odor can be a sensitive topic. / Запах тела может быть деликатной темой.

The chemical gives off a strong, pungent odor. / Это химическое вещество издает сильный, едкий запах.

odour — запах, неприятный запах, зловоние

Британский вариант написания слова ‘odor’. Значение то же самое: специфический, часто неприятный или химический запах.

There was a faint odour of gas. / Чувствовался слабый запах газа.

The sweet odour of roses filled the air. / Сладкий аромат роз наполнил воздух.

He was not used to the strong odours of the market. / Он не привык к сильным запахам рынка.

scent — аромат, благоухание, запах, след

Лёгкий, приятный, часто природный или тонкий запах. Также используется для запаха, оставленного животным (след).

The air was filled with the scent of pine needles. / Воздух был наполнен ароматом сосновых иголок.

She dabbed her favorite scent behind her ears. / Она нанесла свой любимый аромат за уши.

The dog lost the rabbit's scent. / Собака потеряла след (запах) кролика.

This candle has a lovely lavender scent. / У этой свечи прекрасный лавандовый аромат.

aroma — аромат, букет, благоухание

Сильный, приятный и характерный запах, обычно от еды, напитков (кофе, вино) или специй.

The aroma of freshly brewed coffee is my favorite. / Аромат свежесваренного кофе — мой любимый.

The kitchen had a warm, comforting aroma of baking spices. / На кухне стоял теплый, уютный аромат специй для выпечки.

The wine has a rich, fruity aroma. / У вина насыщенный фруктовый аромат.

fragrance — аромат, благоухание, отдушка

Очень приятный, сладкий запах, как правило, от цветов или духов.

The delicate fragrance of the roses was enchanting. / Нежный аромат роз был чарующим.

This soap has a light floral fragrance. / У этого мыла легкий цветочный аромат.

She was wearing a new, expensive fragrance. / На ней был новый, дорогой парфюм (аромат).

perfume — духи, парфюм, аромат

Приятный, сильный запах, как от духов. Также само слово ‘духи’, ‘парфюм’.

Her perfume was subtle and elegant. / Её духи (её аромат) были тонкими и элегантными.

The air was heavy with the perfume of lilies. / Воздух был пропитан ароматом (благоуханием) лилий.

He bought a bottle of French perfume. / Он купил флакон французских духов.

whiff — дуновение, лёгкий запах, запашок

Лёгкое дуновение, мимолётный запах, который вы улавливаете на короткое время.

I caught a whiff of her perfume as she walked past. / Я уловил лёгкий запах её духов, когда она прошла мимо.

He got a whiff of the sea air. / Он почувствовал дуновение морского воздуха.

As I opened the door, I got a whiff of something burning. / Когда я открыл дверь, я почувствовал лёгкий запах гари.

stench — вонь, зловоние, смрад

Очень сильный, отвратительный, тошнотворный запах. Синоним ‘stink’.

The stench of rotting garbage was unbearable. / Вонь от гниющего мусора была невыносимой.

A horrible stench came from the blocked drain. / Из забитого стока исходило ужасное зловоние.

The battlefield was filled with the stench of death. / Поле боя было наполнено трупным смрадом.

stink — вонь, зловоние, смрад

Очень сильный и неприятный запах. Более разговорное слово, чем ‘stench’. Может также быть глаголом (вонять).

What's that awful stink in here? / Что это за ужасная вонь здесь?

The stink of stale beer filled the pub. / В пабе стояла вонь застоявшегося пива.

The stink from his socks filled the room. / Вонь от его носков заполнила комнату.

reek — вонь, сильный запах, зловоние

Сильный, неприятный запах, часто проникающий и стойкий. Также используется как глагол.

The whole place had the reek of damp and decay. / Всё это место пропахло сыростью и гниением.

The reek of cheap cigars hung in the air. / В воздухе висел сильный запах дешёвых сигар.

He came home with a reek of alcohol on his breath. / Он пришел домой, и от его дыхания несло перегаром (с сильным запахом алкоголя).

bouquet — букет, аромат

Сложный и приятный аромат, характерный для выдержанного вина. Также может означать букет цветов.

This red wine has a complex bouquet of berries and oak. / У этого красного вина сложный букет из ягод и дуба.

A good sommelier can identify a wine just by its bouquet. / Хороший сомелье может определить вино только по его букету.

The bouquet develops as the wine ages in the bottle. / Букет развивается по мере того, как вино стареет в бутылке.

Сообщить об ошибке или дополнить