Захоронение
Варианты перевода
burial — захоронение, погребение, похороны
Основное и наиболее общее слово для обозначения процесса погребения, предания тела земле. Используется в большинстве повседневных и официальных ситуаций.
The family held a private burial service. / Семья провела частную службу захоронения.
The ancient burial customs were quite complex. / Древние погребальные обычаи были довольно сложными.
He was given a proper burial with full military honors. / Ему устроили надлежащее захоронение с полными воинскими почестями.
interment — погребение, предание земле
Более формальный или официальный синоним слова ‘burial’. Часто используется в официальных документах, новостях или в историческом контексте.
The date for the interment has been set for next Tuesday. / Дата захоронения назначена на следующий вторник.
Following the service, the interment was attended by close family only. / После службы на захоронении присутствовали только близкие члены семьи.
The urn was prepared for interment in the memorial wall. / Урна была подготовлена для захоронения в мемориальной стене.
grave — могила, место захоронения
Обозначает конкретное место в земле, где похоронен умерший; могила. В отличие от ‘burial’ (процесс), ‘grave’ — это само место.
She placed flowers on her grandmother's grave. / Она положила цветы на могилу (захоронение) своей бабушки.
It was an unmarked grave, with no headstone. / Это было безымянное захоронение, без надгробия.
They visited the soldier's grave to pay their respects. / Они посетили захоронение солдата, чтобы отдать дань уважения.
tomb — гробница, усыпальница, склеп
Обозначает сооружение, гробницу или склеп для захоронения умерших, часто монументальное и находящееся над землей или под ней. Более конкретное понятие, чем ‘grave’.
The archaeologists discovered an ancient royal tomb. / Археологи обнаружили древнее царское захоронение (гробницу).
The Tomb of the Unknown Soldier is a national monument. / Могила Неизвестного Солдата — это национальный памятник.
The family tomb was made of solid granite. / Семейный склеп (захоронение) был сделан из цельного гранита.
burial site — место захоронения, могильник, кладбище
Место, где производятся или были произведены захоронения; место погребения. Может обозначать как одну могилу, так и целое кладбище или археологический объект.
Archaeologists are excavating an ancient burial site. / Археологи ведут раскопки на месте древнего захоронения.
The area was a sacred burial site for the native tribes. / Эта территория была священным местом захоронения для местных племен.
This land cannot be developed because it is a historical burial site. / Эту землю нельзя застраивать, потому что это историческое место захоронения.
disposal — утилизация, ликвидация, удаление отходов
В контексте отходов, это слово означает процесс их утилизации, ликвидации или захоронения. Часто используется в словосочетании ‘waste disposal’.
The safe disposal of nuclear waste is a serious challenge. / Безопасное захоронение (утилизация) ядерных отходов — это серьезная проблема.
The company was fined for illegal waste disposal. / Компанию оштрафовали за незаконный сброс отходов.
This facility is for the disposal of hazardous materials. / Этот объект предназначен для захоронения (утилизации) опасных материалов.
landfill — свалка, полигон ТБО, мусорный полигон
Обозначает место, куда свозят и закапывают мусор; свалка, полигон для отходов. Это конкретный тип места для захоронения отходов.
Most of the city's garbage goes to the local landfill. / Большая часть городского мусора отправляется на местный полигон (захоронение).
Building a new landfill requires careful environmental assessment. / Строительство нового полигона для захоронения отходов требует тщательной экологической оценки.
The old quarry was converted into a landfill site. / Старый карьер был переоборудован в свалку.
dumping — сброс, сваливание, несанкционированная свалка
Процесс выбрасывания или сваливания отходов, часто в не предназначенных для этого местах и с негативным оттенком (незаконный сброс).
The company was accused of illegally dumping chemicals. / Компанию обвинили в незаконном сбросе (захоронении) химикатов.
'No dumping' signs are posted all along the forest road. / Вдоль всей лесной дороги расставлены знаки 'Свалка мусора запрещена'.
Ocean dumping has caused significant harm to marine life. / Сброс отходов в океан (их захоронение в океане) нанес значительный вред морской фауне.
entombment — погребение в гробнице, заключение в саркофаг
Процесс погребения в гробнице (tomb) или склепе. Также используется для обозначения процесса захоронения опасных объектов (например, реактора) в саркофаге.
The entombment of the pharaoh was a grand ceremony. / Захоронение (погребение в гробнице) фараона было грандиозной церемонией.
The final stage of the project is the entombment of the damaged nuclear reactor. / Заключительный этап проекта — это захоронение (заключение в саркофаг) поврежденного ядерного реактора.
Entombment was a common practice for royalty in ancient Egypt. / Захоронение в гробнице было обычной практикой для королевских особ в Древнем Египте.
sepulture — погребение, могила, усыпальница
Устаревшее или литературное, книжное слово, означающее погребение или могилу. В современной речи практически не используется.
The king was laid to rest with all the rites of sepulture. / Король был похоронен со всеми погребальными обрядами.
He found a place of sepulture for his ancestors. / Он нашел место захоронения для своих предков.
Their right of sepulture in the church was an ancient privilege. / Их право на захоронение в церкви было древней привилегией.
burial place — место захоронения, место погребения, могила
Прямой и понятный синоним ‘burial site’. Обозначает место, где кто-то похоронен.
The exact burial place of Mozart is unknown. / Точное место захоронения Моцарта неизвестно.
They visited their family's burial place every summer. / Они каждое лето посещали место захоронения своей семьи.
He wished for a simple burial place overlooking the valley. / Он хотел, чтобы его захоронили в простом месте с видом на долину.
disposal sites — места захоронения отходов, полигоны, свалки
Места, предназначенные для утилизации или захоронения отходов. Форма множественного числа от ‘disposal site’.
The region needs more hazardous waste disposal sites. / Региону нужно больше полигонов для захоронения опасных отходов.
Regulations for waste disposal sites are becoming stricter. / Правила для мест захоронения отходов становятся все строже.
The company operates several disposal sites across the country. / Компания управляет несколькими объектами по захоронению отходов по всей стране.
