Захоронение

Варианты перевода

burial — захоронение, погребение, похороны

Основное и наиболее общее слово для обозначения процесса погребения, предания тела земле. Используется в большинстве повседневных и официальных ситуаций.

The family held a private burial service. / Семья провела частную службу захоронения.

The ancient burial customs were quite complex. / Древние погребальные обычаи были довольно сложными.

He was given a proper burial with full military honors. / Ему устроили надлежащее захоронение с полными воинскими почестями.

interment — погребение, предание земле

Более формальный или официальный синоним слова ‘burial’. Часто используется в официальных документах, новостях или в историческом контексте.

The date for the interment has been set for next Tuesday. / Дата захоронения назначена на следующий вторник.

Following the service, the interment was attended by close family only. / После службы на захоронении присутствовали только близкие члены семьи.

The urn was prepared for interment in the memorial wall. / Урна была подготовлена для захоронения в мемориальной стене.

grave — могила, место захоронения

Обозначает конкретное место в земле, где похоронен умерший; могила. В отличие от ‘burial’ (процесс), ‘grave’ — это само место.

She placed flowers on her grandmother's grave. / Она положила цветы на могилу (захоронение) своей бабушки.

It was an unmarked grave, with no headstone. / Это было безымянное захоронение, без надгробия.

They visited the soldier's grave to pay their respects. / Они посетили захоронение солдата, чтобы отдать дань уважения.

tomb — гробница, усыпальница, склеп

Обозначает сооружение, гробницу или склеп для захоронения умерших, часто монументальное и находящееся над землей или под ней. Более конкретное понятие, чем ‘grave’.

The archaeologists discovered an ancient royal tomb. / Археологи обнаружили древнее царское захоронение (гробницу).

The Tomb of the Unknown Soldier is a national monument. / Могила Неизвестного Солдата — это национальный памятник.

The family tomb was made of solid granite. / Семейный склеп (захоронение) был сделан из цельного гранита.

burial site — место захоронения, могильник, кладбище

Место, где производятся или были произведены захоронения; место погребения. Может обозначать как одну могилу, так и целое кладбище или археологический объект.

Archaeologists are excavating an ancient burial site. / Археологи ведут раскопки на месте древнего захоронения.

The area was a sacred burial site for the native tribes. / Эта территория была священным местом захоронения для местных племен.

This land cannot be developed because it is a historical burial site. / Эту землю нельзя застраивать, потому что это историческое место захоронения.

disposal — утилизация, ликвидация, удаление отходов

В контексте отходов, это слово означает процесс их утилизации, ликвидации или захоронения. Часто используется в словосочетании ‘waste disposal’.

The safe disposal of nuclear waste is a serious challenge. / Безопасное захоронение (утилизация) ядерных отходов — это серьезная проблема.

The company was fined for illegal waste disposal. / Компанию оштрафовали за незаконный сброс отходов.

This facility is for the disposal of hazardous materials. / Этот объект предназначен для захоронения (утилизации) опасных материалов.

landfill — свалка, полигон ТБО, мусорный полигон

Обозначает место, куда свозят и закапывают мусор; свалка, полигон для отходов. Это конкретный тип места для захоронения отходов.

Most of the city's garbage goes to the local landfill. / Большая часть городского мусора отправляется на местный полигон (захоронение).

Building a new landfill requires careful environmental assessment. / Строительство нового полигона для захоронения отходов требует тщательной экологической оценки.

The old quarry was converted into a landfill site. / Старый карьер был переоборудован в свалку.

dumping — сброс, сваливание, несанкционированная свалка

Процесс выбрасывания или сваливания отходов, часто в не предназначенных для этого местах и с негативным оттенком (незаконный сброс).

The company was accused of illegally dumping chemicals. / Компанию обвинили в незаконном сбросе (захоронении) химикатов.

'No dumping' signs are posted all along the forest road. / Вдоль всей лесной дороги расставлены знаки 'Свалка мусора запрещена'.

Ocean dumping has caused significant harm to marine life. / Сброс отходов в океан (их захоронение в океане) нанес значительный вред морской фауне.

entombment — погребение в гробнице, заключение в саркофаг

Процесс погребения в гробнице (tomb) или склепе. Также используется для обозначения процесса захоронения опасных объектов (например, реактора) в саркофаге.

The entombment of the pharaoh was a grand ceremony. / Захоронение (погребение в гробнице) фараона было грандиозной церемонией.

The final stage of the project is the entombment of the damaged nuclear reactor. / Заключительный этап проекта — это захоронение (заключение в саркофаг) поврежденного ядерного реактора.

Entombment was a common practice for royalty in ancient Egypt. / Захоронение в гробнице было обычной практикой для королевских особ в Древнем Египте.

sepulture — погребение, могила, усыпальница

Устаревшее или литературное, книжное слово, означающее погребение или могилу. В современной речи практически не используется.

The king was laid to rest with all the rites of sepulture. / Король был похоронен со всеми погребальными обрядами.

He found a place of sepulture for his ancestors. / Он нашел место захоронения для своих предков.

Their right of sepulture in the church was an ancient privilege. / Их право на захоронение в церкви было древней привилегией.

burial place — место захоронения, место погребения, могила

Прямой и понятный синоним ‘burial site’. Обозначает место, где кто-то похоронен.

The exact burial place of Mozart is unknown. / Точное место захоронения Моцарта неизвестно.

They visited their family's burial place every summer. / Они каждое лето посещали место захоронения своей семьи.

He wished for a simple burial place overlooking the valley. / Он хотел, чтобы его захоронили в простом месте с видом на долину.

disposal sites — места захоронения отходов, полигоны, свалки

Места, предназначенные для утилизации или захоронения отходов. Форма множественного числа от ‘disposal site’.

The region needs more hazardous waste disposal sites. / Региону нужно больше полигонов для захоронения опасных отходов.

Regulations for waste disposal sites are becoming stricter. / Правила для мест захоронения отходов становятся все строже.

The company operates several disposal sites across the country. / Компания управляет несколькими объектами по захоронению отходов по всей стране.

Сообщить об ошибке или дополнить