Зверский
Варианты перевода
brutal — зверский, жестокий, безжалостный, грубый
Описывает крайнюю жестокость и безжалостность, часто с применением грубой физической силы. Очень близкий по значению перевод.
It was a brutal murder. / Это было жестокое (зверское) убийство.
The police were accused of brutal tactics. / Полицию обвинили в применении варварских (жестоких) методов.
He endured brutal treatment in the prison camp. / Он подвергался зверскому обращению в лагере для военнопленных.
The dictator led a brutal regime. / Диктатор возглавлял жестокий (зверский) режим.
savage — дикий, варварский, яростный
Подразумевает дикость, нецивилизованность и яростную жестокость, как у дикого зверя. Часто используется для описания нападений или критики.
The victim suffered a savage attack. / Жертва подверглась зверскому нападению.
His latest movie received a savage review from the critics. / Его последний фильм получил разгромный (зверский) отзыв от критиков.
There was a look of savage fury in his eyes. / В его глазах была звериная ярость.
ferocious — свирепый, яростный, неистовый
Подчеркивает ярость, свирепость и агрессивность. Часто используется для описания животных, но также и для людей, сражений или даже чувств (например, голода).
A ferocious dog guarded the house. / Свирепый (зверский) пёс охранял дом.
The debate turned into a ferocious argument. / Дебаты превратились в яростный (зверский) спор.
After the long hike, he had a ferocious appetite. / После долгого похода у него был зверский аппетит.
The warriors fought a ferocious battle. / Воины сражались в свирепой (зверской) битве.
atrocious — чудовищный, ужасающий, отвратительный
Используется для описания чего-то крайне жестокого, злого и шокирующего с моральной точки зрения. Слово более формальное и сильное, чем ‘brutal’.
The soldiers committed atrocious crimes against civilians. / Солдаты совершали зверские (свирепые) преступления против мирных жителей.
The conditions in the prison were atrocious. / Условия в тюрьме были чудовищными (зверскими).
It was an atrocious act of terrorism. / Это был зверский террористический акт.
beastly — скотский, животный, ужасный
Буквальный перевод, происходящий от слова ‘beast’ (зверь). Описывает жестокое, животное поведение. Может также использоваться в неформальной речи для описания чего-то очень неприятного.
It was beastly of him to treat his children that way. / С его стороны было по-зверски так обращаться со своими детьми.
What beastly weather we're having! / Что за отвратительная погода!
He has a beastly temper. / У него зверский характер.
inhuman — бесчеловечный, нечеловеческий
Подчеркивает отсутствие человеческих качеств, таких как сострадание, доброта и милосердие.
The prisoners were subjected to inhuman cruelty. / Заключенные подвергались нечеловеческой (зверской) жестокости.
To leave a dog in a hot car is an inhuman act. / Оставить собаку в раскаленной машине — это бесчеловечный (зверский) поступок.
They lived in inhuman conditions. / Они жили в нечеловеческих (зверских) условиях.
vicious — злобный, жестокий, порочный
Описывает преднамеренную жестокость, злобу и агрессию с намерением причинить вред.
He was the victim of a vicious assault. / Он стал жертвой варварского (жестокого) нападения.
She has a vicious tongue. / У нее злой (букв. порочный) язык.
The press launched a vicious attack on the new policy. / Пресса начала яростную (зверскую) атаку на новую политику.
Be careful, that dog can be vicious. / Осторожно, эта собака бывает злой (агрессивной).
fierce — яростный, свирепый, ожесточенный, сильный
Означает сильный, яростный, агрессивный. Может описывать как жестокость, так и просто большую интенсивность чего-либо (например, соревнования или шторма).
Two fierce guard dogs roamed the property. / Два свирепых (зверских) сторожевых пса бродили по территории.
The proposal has met with fierce opposition. / Предложение встретило яростное (зверское) сопротивление.
He felt a fierce hunger. / Он почувствовал зверский голод.
A fierce battle took place. / Состоялась ожесточенная (зверская) битва.
wolfish — волчий, хищный
Узкоспециализированное слово, означающее ‘волчий’. В основном используется для описания сильного аппетита или хищного, голодного взгляда.
He devoured the steak with a wolfish appetite. / Он поглотил стейк со зверским (волчьим) аппетитом.
She gave him a wolfish grin. / Она одарила его хищной (волчьей) ухмылкой.
His wolfish eyes scanned the room. / Его хищные (волчьи) глаза осмотрели комнату.
brutish — грубый, скотский, животный
Похоже на ‘brutal’, но больше подчеркивает грубость, примитивность и отсутствие интеллекта, свойственные животному.
He was a big, brutish man with no manners. / Он был большим, грубым (зверским) мужчиной без всяких манер.
The problem can't be solved by brutish force alone. / Эту проблему нельзя решить одной лишь грубой (зверской) силой.
His behaviour was completely brutish. / Его поведение было совершенно скотским (зверским).
monstrous — чудовищный, уродливый, ужасающий
Описывает что-то настолько жестокое, несправедливое или злое, что это кажется чудовищным, ненормальным, выходящим за рамки человеческого.
It was a monstrous crime. / Это было чудовищное преступление.
To lie about something so serious is monstrous. / Лгать о чем-то настолько серьезном — это чудовищно (зверство).
He was convicted of the monstrous killing of three children. / Он был осужден за чудовищное (зверское) убийство троих детей.
