Злополучный
Варианты перевода
ill-fated — злополучный, обречённый, несчастный, роковой
Указывает на плохую судьбу, предопределённость несчастья. Часто используется в литературном или возвышенном стиле, когда говорится о чём-то, что было обречено на неудачу с самого начала.
It was an ill-fated attempt to cross the desert. / Это была злополучная (обречённая на провал) попытка пересечь пустыню.
The story is about two ill-fated lovers. / Эта история о двух влюблённых со злополучной судьбой.
The ill-fated voyage of the Titanic is known to everyone. / Всем известно о злополучном плавании «Титаника».
Their ill-fated plan was discovered before it could even begin. / Их злополучный план был раскрыт ещё до того, как они успели начать.
unfortunate — неудачный, несчастный, досадный
Более общее и широко используемое слово, означающее ‘неудачный’ или ‘достойный сожаления’. Оно не всегда несёт в себе оттенок предопределённости, а скорее указывает на стечение плохих обстоятельств.
He had the unfortunate experience of losing his wallet. / С ним произошёл тот злополучный случай, когда он потерял свой кошелёк.
It was an unfortunate series of events that led to the company's collapse. / К краху компании привела злополучная череда событий.
The unfortunate man was in the wrong place at the wrong time. / Злополучный (несчастный) человек оказался не в том месте и не в то время.
unlucky — невезучий, неудачливый, несчастливый
Прямой и самый частый перевод для ‘невезучий’. Описывает человека, предмет или событие, которым просто не сопутствует удача. Менее формальное, чем ‘ill-fated’ или ‘unfortunate’.
It was an unlucky day; I missed my bus and lost my keys. / Это был злополучный (невезучий) день: я опоздал на автобус и потерял ключи.
Some people think the number 13 is unlucky. / Некоторые люди считают число 13 злополучным (несчастливым).
He's a very unlucky gambler. / Он очень невезучий игрок.
That was an unlucky shot that hit the post. / Это был неудачный удар, который попал в штангу.
hapless — несчастный, невезучий, горемычный
Книжное слово, похожее на ‘unfortunate’, но с сильным оттенком сочувствия к жертве обстоятельств. Описывает кого-то, кто постоянно страдает от невезения и вызывает жалость.
The hapless victims of the fraud lost all their savings. / Злополучные (несчастные) жертвы мошенничества потеряли все свои сбережения.
He plays the part of a hapless hero who always gets into trouble. / Он играет роль злополучного героя, который постоянно попадает в неприятности.
A search party was sent to find the hapless climbers. / На поиски несчастных альпинистов была отправлена поисковая группа.
doomed — обречённый, приговорённый
Очень сильное слово. Означает ‘обречённый’ на провал, гибель или страдания. Указывает на неизбежность плохого исхода, от которого невозможно спастись.
From the moment the captain saw the iceberg, he knew the ship was doomed. / С того момента, как капитан увидел айсберг, он понял, что корабль обречён.
Their marriage was doomed from the start. / Их брак был обречён с самого начала.
The plan was doomed to failure because of a lack of funding. / План был обречён на провал из-за недостатка финансирования.
ill-starred — рождённый под несчастливой звездой, несчастный, обречённый
Поэтический или литературный синоним ‘ill-fated’. Буквально ‘рождённый под несчастливой звездой’. Указывает на судьбу, предначертанную звёздами или высшими силами.
Shakespeare's play is about a pair of ill-starred lovers. / Пьеса Шекспира повествует о паре влюблённых, рождённых под несчастливой звездой.
It was an ill-starred venture that ended in bankruptcy. / Это было злополучное предприятие, которое закончилось банкротством.
She led an ill-starred life, marked by tragedy. / Она прожила злополучную жизнь, отмеченную трагедиями.
inauspicious — неблагоприятный, дурной, предвещающий несчастье
Означает ‘неблагоприятный’, ‘предвещающий неудачу’. Обычно используется для описания начала чего-либо (дня, проекта, встречи) или каких-либо знамений.
The project got off to an inauspicious start with the lead designer's resignation. / Проект получил неблагоприятное (злополучное) начало с увольнением ведущего дизайнера.
A sudden storm was an inauspicious sign for the beginning of their journey. / Внезапный шторм был неблагоприятным знаком для начала их путешествия.
They arrived at an inauspicious moment, in the middle of a family argument. / Они прибыли в неподходящий (злополучный) момент, в самый разгар семейной ссоры.
jinxed — проклятый, заколдованный, невезучий
Неформальное, разговорное слово. Означает, что на человеке, предмете или месте лежит сглаз, проклятие, которое постоянно приносит неудачу. Имеет оттенок суеверия.
I think this car is jinxed; it's always breaking down. / Я думаю, эта машина какая-то злополучная (проклятая); она постоянно ломается.
The team felt they were jinxed after losing ten games in a row. / Команда чувствовала, что на них сглаз, после проигрыша десяти игр подряд.
Don't talk about a perfect game while it's happening, you might jinx it! / Не говори об идеальной игре, пока она идёт, а то сглазишь!
ill-omened — предвещающий беду, зловещий, неблагоприятный
Похоже на ‘inauspicious’, но, возможно, более сильное и литературное. Означает ‘имеющий дурное предзнаменование’, ‘предвещающий зло’. Часто описывает события, места или путешествия.
It was an ill-omened day from the start. / Это был злополучный день с самого начала.
The sailors refused to set sail on what they considered an ill-omened date. / Моряки отказались выходить в море в день, который они считали зловещим (злополучным).
They passed by the ruins of an ill-omened castle. / Они проехали мимо руин замка с дурной славой.
