Змейка
Варианты перевода
zipper — змейка, молния, застёжка-молния
Застёжка-молния на одежде, сумках и т.д. Наиболее распространённое слово в американском и британском английском.
The zipper on my jacket is stuck. / Молния на моей куртке застряла.
Can you help me with this zipper? / Можешь помочь мне с этой змейкой?
She carefully pulled the zipper up. / Она осторожно застегнула змейку.
This bag has a broken zipper. / У этой сумки сломана змейка.
zip — молния, застёжка-молния
Более короткий и разговорный вариант слова ‘zipper’. Очень часто используется в речи.
My dress has a zip at the back. / У моего платья сзади змейка.
Could you do up my zip, please? / Не мог бы ты застегнуть мне змейку, пожалуйста?
The zip on my jeans is broken. / На моих джинсах сломалась змейка.
slide fastener — молния, застёжка-молния
Более формальный или технический термин для застёжки-молнии. Реже используется в повседневной речи.
The patent for the slide fastener was issued in 1893. / Патент на застёжку-змейку был выдан в 1893 году.
Slide fasteners are used on various types of clothing and luggage. / Застёжки-змейки используются на различных видах одежды и багажа.
Check the slide fastener for any damage before buying the product. / Проверьте застёжку-змейку на наличие повреждений перед покупкой товара.
little snake — змейка, маленькая змея
Прямой перевод, уменьшительно-ласкательная форма от слова ‘змея’. Используется, когда речь идёт о маленькой змее.
A little snake slithered across the path. / Маленькая змейка проползла через тропинку.
The child was not afraid of the little snake. / Ребёнок не испугался маленькой змейки.
We saw a green little snake in the garden. / Мы видели в саду зелёную змейку.
serpentine — серпантин, извилина
Существительное, описывающее что-либо, имеющее извилистую, змееподобную форму, например, дорогу, очередь или бумажную ленту (серпантин).
A serpentine of people was waiting to get in. / Змейка людей ждала, чтобы войти.
The road descended in a series of serpentines. / Дорога спускалась змейкой (серпантином).
Colorful serpentines were thrown during the celebration. / Во время празднования бросали разноцветные змейки (серпантин).
snake — вереница, очередь
Используется для описания линии или движения в форме змеи, а также в названиях, например, в компьютерной игре ‘Змейка’.
We formed a snake and danced through the hall. / Мы выстроились змейкой и танцевали по всему залу.
Do you remember the classic game 'Snake'? / Ты помнишь классическую игру «Змейка»?
The children made a long snake by holding hands. / Дети, взявшись за руки, образовали длинную змейку.
