Изгнание

Варианты перевода

exile — изгнание, ссылка, эмиграция (вынужденная), изгнанничество

Наиболее общее и часто используемое слово. Обозначает принудительное или добровольное оставление родной страны, часто по политическим причинам. Может означать как сам процесс изгнания, так и период пребывания вдали от родины.

The writer was forced into exile for his political views. / Писателя заставили отправиться в изгнание за его политические взгляды.

He spent thirty years in exile, dreaming of his homeland. / Он провёл тридцать лет в изгнании, мечтая о родине.

After the revolution, many members of the aristocracy went into exile. / После революции многие члены аристократии отправились в изгнание.

Napoleon Bonaparte died in exile on the island of Saint Helena. / Наполеон Бонапарт умер в изгнании на острове Святой Елены.

banishment — изгнание (как приговор), ссылка, высылка

Формальное, официальное изгнание из страны или определённой местности в качестве наказания. Часто используется в историческом или юридическом контексте. Звучит более архаично, чем ‘exile’.

The court's sentence was banishment from the kingdom forever. / Приговором суда было вечное изгнание из королевства.

Banishment was a common punishment for serious crimes in ancient times. / Изгнание было распространённым наказанием за тяжкие преступления в древние времена.

In Shakespeare's play, Romeo's banishment from Verona is a key plot point. / В пьесе Шекспира изгнание Ромео из Вероны является ключевым моментом сюжета.

expulsion — исключение, отчисление, высылка

Официальное исключение или удаление кого-либо из организации, учебного заведения, группы или страны. Подчёркивает принудительный и формальный характер действия.

His expulsion from the university was due to academic dishonesty. / Его изгнание (отчисление) из университета было связано с академической нечестностью.

The expulsion of foreign diplomats worsened the international crisis. / Изгнание (высылка) иностранных дипломатов усугубило международный кризис.

She faced expulsion from the party for criticizing its leadership. / Ей грозило изгнание (исключение) из партии за критику её руководства.

ostracism — остракизм, бойкот, социальное неприятие, травля

Социальное изгнание; отказ общества или группы людей общаться с кем-либо, игнорирование, бойкот. Речь идёт не о физическом перемещении, а о социальном неприятии.

After the scandal, he faced complete ostracism from his former colleagues. / После скандала он столкнулся с полным изгнанием (бойкотом) со стороны бывших коллег.

The feeling of ostracism was more painful than any physical punishment. / Чувство социального изгнания (остракизма) было больнее любого физического наказания.

She chose to leave the small town to escape the social ostracism. / Она решила покинуть маленький городок, чтобы избежать социального изгнания (травли).

deportation — депортация, высылка

Юридический термин, означающий официальную высылку иностранного гражданина из страны. Обычно применяется к тем, кто нарушил иммиграционное законодательство или совершил преступление.

The illegal immigrant is facing deportation. / Незаконному иммигранту грозит изгнание (депортация).

He was served with a deportation order after his visa expired. / Ему вручили приказ о депортации после того, как истек срок его визы.

The government has strict policies regarding the deportation of foreign criminals. / У правительства строгая политика в отношении изгнания (депортации) иностранных преступников.

casting out — изгнание, извержение, отторжение

Более общее и часто экспрессивное выражение. Означает изгнание кого-либо из группы, семьи или общества, часто с оттенком осуждения. Может использоваться и в религиозном контексте (изгнание злых духов).

The casting out of the non-believers was a central theme in their doctrine. / Изгнание неверующих было центральной темой их учения.

She felt the pain of her casting out from the community she loved. / Она чувствовала боль своего изгнания из общины, которую она любила.

In the story, the hero's casting out from his village is the beginning of his journey. / В рассказе изгнание героя из его деревни является началом его путешествия.

proscription — проскрипция, объявление вне закона, запрещение

Формальный, часто юридический или политический акт объявления кого-либо вне закона, запрета деятельности или лишения прав. Исторически это часто влекло за собой изгнание или смертную казнь. Слово редкое и книжное.

The proscription of his political enemies was the dictator's first move. / Объявление его политических врагов вне закона (с последующим изгнанием) было первым шагом диктатора.

During the Roman civil wars, proscription lists were published, condemning citizens to death or exile. / Во время гражданских войн в Риме публиковались проскрипционные списки, обрекавшие граждан на смерть или изгнание.

The new regime began with the proscription of all opposition parties. / Новый режим начал с запрета (и изгнания) всех оппозиционных партий.

excommunication — отлучение от церкви, анафема

Религиозный термин, означающий официальное отлучение человека от церкви и её таинств. Является формой изгнания из религиозной общины.

The king faced excommunication for defying the Pope. / Королю грозило изгнание (отлучение) от церкви за неповиновение Папе Римскому.

Excommunication was the most severe penalty the Church could impose. / Отлучение от церкви было самым суровым наказанием, которое могла наложить Церковь.

Martin Luther's excommunication in 1521 marked a turning point in the Reformation. / Изгнание (отлучение) Мартина Лютера от церкви в 1521 году стало поворотным моментом в Реформации.

Сообщить об ошибке или дополнить