Издали
Варианты перевода
from a distance — издали, с расстояния, на расстоянии
Указывает на то, что что-то наблюдается, слышится или воспринимается с большого расстояния. Часто используется, когда говорящий видит объект, но не может рассмотреть детали.
We saw the castle from a distance. / Мы увидели замок издали.
Even from a distance, I could tell that he was upset. / Даже на расстоянии (издали) я мог сказать, что он расстроен.
The city looks beautiful from a distance, especially at night. / Город выглядит красиво издали, особенно ночью.
from afar — издалека
Более литературный или поэтический синоним ‘from a distance’. Используется для создания более возвышенного или формального стиля. Означает ‘издалека’.
He admired her from afar for years. / Он годами восхищался ею издали.
Pilgrims traveled from afar to visit the sacred site. / Паломники путешествовали издалека, чтобы посетить святое место.
The sound of music was carried on the wind from afar. / Звук музыки доносился ветром издали.
in the distance — вдали, вдалеке
Используется, чтобы указать на местоположение чего-либо на большом расстоянии, в поле зрения говорящего. Делает акцент на том, что объект виднеется где-то там, далеко.
I could see a ship in the distance. / Я мог видеть корабль вдалеке (издали).
We heard a faint sound of thunder in the distance. / Мы услышали слабый раскат грома вдалеке (издали).
In the distance, the mountains were covered with snow. / Вдали (издали) горы были покрыты снегом.
remotely — дистанционно, удалённо, отдалённо
Имеет значение ‘дистанционно’ или ‘удалённо’, часто в контексте управления техникой или работой. Реже используется в значении ‘издали’, но возможно в таких фразах, как ‘remotely related’ (отдалённо связанный).
The bomb was detonated remotely. / Бомба была взорвана дистанционно.
Many people now work remotely from home. / Многие люди сейчас работают удалённо из дома.
I was only remotely interested in the conversation. / Меня этот разговор интересовал лишь отдалённо.
