Изумиться
Варианты перевода
be amazed — изумиться, быть поражённым, восхититься, сильно удивиться
Испытывать сильное удивление, смешанное с восхищением. Часто используется для описания положительных впечатлений.
I was amazed by her performance. / Я изумился её выступлению.
You'll be amazed at how quickly things can change. / Вы изумитесь тому, как быстро всё может измениться.
She was amazed to see him there. / Она изумилась, увидев его там.
be astonished — быть ошеломлённым, поразиться, быть шокированным
Очень сильно удивиться, почти до неправдоподобия. Эмоция сильнее, чем ‘be amazed’ или ‘be surprised’.
He was astonished to learn he'd won the prize. / Он был изумлён (ошеломлён), узнав, что выиграл приз.
I was astonished by the news. / Я был изумлён этой новостью.
They were astonished at the sheer size of the monument. / Они изумились огромным размерам памятника.
be surprised — удивиться, поразиться
Общее слово для выражения удивления. Обычно слабее по значению; слово ‘изумиться’ подразумевает гораздо более сильную степень удивления.
I was very surprised to see her at the party. / Я очень изумился (удивился), увидев её на вечеринке.
She wasn't surprised by the results at all. / Она нисколько не изумилась результатам.
Don't be surprised if he doesn't recognize you. / Не удивляйся (не изумляйся), если он тебя не узнает.
be astounded — быть ошеломлённым, поразиться до глубины души
Синоним ‘be astonished’. Обозначает крайнюю степень удивления, шок от чего-то совершенно неожиданного.
The doctors were astounded by his rapid recovery. / Врачи были изумлены его быстрым выздоровлением.
She was astounded at his audacity. / Она была изумлена (поражена) его дерзостью.
We were astounded to discover that the treasure was real. / Мы с изумлением обнаружили, что сокровище было настоящим.
marvel — восхищаться, дивиться, поражаться
Выражать изумление и восхищение, часто глядя на что-то или размышляя о чём-то. Употребляется с предлогом ‘at’ или ‘over’.
We marveled at the spectacular view from the mountaintop. / Мы изумлялись (восхищались) захватывающему виду с вершины горы.
She marveled over the intricate details of the painting. / Она изумлялась сложным деталям картины.
He marveled that such a small creature could be so strong. / Он изумлялся тому, что такое маленькое существо может быть таким сильным.
wonder — дивиться, поражаться, восхищаться
Испытывать удивление и восхищение. В этом значении часто используется с предлогом ‘at’. Не путать с ‘wonder’ в значении ‘интересоваться’ или ‘задаваться вопросом’.
I often wonder at the beauty of nature. / Я часто изумляюсь красоте природы.
She wondered at his ability to stay so calm. / Она изумлялась его способности оставаться таким спокойным.
They stood and wondered at the incredible architecture. / Они стояли и изумлялись невероятной архитектуре.
be struck with wonder — быть охваченным изумлением, поразиться
Литературное или возвышенное выражение, означающее ‘быть охваченным изумлением’. Подчеркивает внезапность и силу чувства.
Upon seeing the Grand Canyon, I was struck with wonder. / Увидев Гранд-Каньон, я был охвачен изумлением.
The child was struck with wonder at the sight of the fireworks. / Ребенок был изумлен (поражен) видом фейерверков.
She was struck with wonder by the kindness of the local people. / Она была изумлена добротой местных жителей.
be flabbergasted — опешить, быть в полном изумлении, лишиться дара речи
Разговорное слово, означающее крайнюю степень удивления или шока, настолько сильную, что трудно говорить. Используется в неформальной речи.
I was completely flabbergasted when I heard he was quitting. / Я просто опешил (был в полном изумлении), когда услышал, что он увольняется.
She was flabbergasted by the price. / Она была изумлена ценой.
He was too flabbergasted to say anything. / Он был настолько изумлён, что не мог ничего сказать.
be taken aback — опешить, быть застигнутым врасплох, смутиться от удивления
Быть застигнутым врасплох; испытать внезапное удивление или шок. Часто подразумевает секундное замешательство или смущение.
I was a little taken aback by her bluntness. / Я был немного изумлен (озадачен) её прямолинейностью.
He was taken aback when they offered him the promotion. / Он был изумлен (захвачен врасплох), когда ему предложили повышение.
She was visibly taken aback by his unexpected question. / Было видно, что его неожиданный вопрос изумил её (застал врасплох).
be dumbfounded — онеметь от изумления, лишиться дара речи, быть ошарашенным
Быть настолько изумлённым или шокированным, что временно теряешь дар речи. Очень сильное выражение.
She was dumbfounded by the accusation. / Она онемела от такого обвинения.
He was dumbfounded to learn that he had been fired. / Он был ошарашен (потерял дар речи от изумления), узнав о своём увольнении.
We were all dumbfounded at his sudden decision. / Мы все были изумлены его внезапным решением.
