Испариться
Варианты перевода
evaporate — испариться, испаряться, выпариваться, улетучиваться
Прямое значение: превращаться в пар под воздействием тепла. Также используется в переносном смысле, когда что-то постепенно исчезает.
The water in the puddle evaporated under the hot sun. / Вода в луже испарилась под жарким солнцем.
Let the sauce simmer until half the liquid has evaporated. / Дайте соусу покипеть, пока половина жидкости не испарится.
His initial enthusiasm for the project quickly evaporated. / Его первоначальный энтузиазм по поводу проекта быстро испарился.
vanish — исчезать, пропадать, скрыться из виду
Исчезнуть внезапно, полностью и зачастую таинственно. Более экспрессивное, чем ‘disappear’.
The magician made the rabbit vanish. / Фокусник заставил кролика испариться (исчезнуть).
My keys have vanished from the table. / Мои ключи испарились со стола.
He vanished without a trace. / Он исчез без следа.
disappear — исчезать, пропадать, скрываться
Наиболее общее и нейтральное слово для обозначения исчезновения, прекращения существования в поле зрения.
The sun disappeared behind the clouds. / Солнце скрылось за облаками.
He was here a minute ago, and now he has disappeared. / Он был здесь минуту назад, а теперь испарился.
All my worries disappeared when I saw her smile. / Все мои тревоги испарились, когда я увидел её улыбку.
vaporize — превращать(ся) в пар, выпаривать
Технический термин, означающий быстрое превращение в пар, обычно под воздействием очень высокой температуры или энергии. Часто используется в научной фантастике.
The intense heat of the explosion vaporized the building. / Сильный жар от взрыва испарил здание.
A laser beam can vaporize metal instantly. / Лазерный луч может мгновенно испарить металл.
The alien ship was vaporized by a single shot. / Корабль пришельцев был испарён одним выстрелом.
vanish into thin air — раствориться в воздухе, как сквозь землю провалиться, и след простыл
Идиома: исчезнуть бесследно, необъяснимым образом, как будто раствориться в воздухе. Очень экспрессивное выражение.
I put my wallet on the counter, turned around, and it had vanished into thin air. / Я положил бумажник на прилавок, отвернулся, и он словно в воздухе испарился.
The suspect seemed to have vanished into thin air. / Казалось, подозреваемый просто испарился в воздухе.
After the argument, she just vanished into thin air and no one has seen her since. / После ссоры она просто испарилась, и с тех пор её никто не видел.
melt away — таять, рассеиваться, рассасываться, исчезать
Постепенно исчезать, рассеиваться, таять (как в прямом, так и в переносном смысле). Часто относится к толпе, сомнениям, снегу.
The crowd began to melt away after the concert ended. / Толпа начала растворяться (таять) после окончания концерта.
His anger melted away when he saw her tears. / Его злость испарилась, когда он увидел её слёзы.
The morning mist will melt away as the sun gets higher. / Утренний туман рассеется (испарится), когда солнце поднимется выше.
