Использование
Варианты перевода
use — использование, применение, употребление, польза
Самый общий и наиболее часто употребительный термин. Обозначает применение чего-либо для достижени определённой цели. Может использоваться практически в любом контексте.
The use of mobile phones is forbidden during the exam. / Использование мобильных телефонов запрещено во время экзамена.
This tool has many different uses. / У этого инструмента много различных способов использования.
Make good use of your time. / Используй своё время с пользой.
We need to reduce our use of fossil fuels. / Нам необходимо сократить использование ископаемого топлива.
usage — употребление, практика использования, потребление
Часто подразумевает способ или степень использования, а также устоявшуюся практику или норму. Нередко используется в контексте языка (language usage) или потребления ресурсов (water usage).
This dictionary provides examples of modern English usage. / Этот словарь приводит примеры современного использования английского языка.
The company monitored its employees' internet usage. / Компания отслеживала использование интернета своими сотрудниками.
Water usage is highest during the summer. / Использование (потребление) воды достигает пика летом.
utilization — утилизация, задействование, применение
Более формальный синоним слова ‘use’. Часто подчёркивает эффективное, практичное или полное использование имеющихся ресурсов, возможностей или активов.
The project focused on the utilization of renewable energy sources. / Проект был сосредоточен на использовании возобновляемых источников энергии.
We need to improve the utilization of our existing equipment. / Нам нужно улучшить использование (задействование) нашего существующего оборудования.
Efficient resource utilization is key to profitability. / Эффективное использование ресурсов — ключ к прибыльности.
application — применение, практическое использование
Обозначает практическое использование или применение чего-либо, особенно идеи, теории, правила или технологии в конкретной ситуации.
The application of this theory in practice is quite difficult. / Использование (применение) этой теории на практике довольно сложно.
This technology has many practical applications. / У этой технологии много практических применений (способов использования).
This job requires the application of analytical skills. / Эта работа требует использования (применения) аналитических навыков.
employment — применение, задействование
Формальный термин, означающий использование метода, навыка или ресурса для выполнения задачи. В этом значении встречается реже, чем в значении ‘работа по найму’.
The employment of new technology has increased productivity. / Использование новой технологии повысило производительность.
His strategy included the employment of surprise tactics. / Его стратегия включала использование тактики внезапности.
The report discusses the employment of force in international relations. / В докладе обсуждается использование (применение) силы в международных отношениях.
exploitation — эксплуатация, использование в корыстных целях, разработка (ресурсов)
Использование чего-либо (ресурсов, людей) для получения выгоды. Часто несёт негативный оттенок, подразумевая несправедливое или эгоистичное использование в корыстных целях.
The company was accused of the exploitation of its workers. / Компанию обвинили в эксплуатации (бессовестном использовании) её работников.
Commercial exploitation of the rainforest is a serious environmental issue. / Коммерческое использование (эксплуатация) тропических лесов является серьёзной экологической проблемой.
The book is about the exploitation of mineral resources. / Книга об использовании (разработке) минеральных ресурсов.
operation — эксплуатация, работа, функционирование, управление
Процесс работы, функционирования машины, системы или организации. Часто подразумевает управление этим процессом.
Read the manual carefully before the operation of the device. / Внимательно прочтите инструкцию перед использованием (началом эксплуатации) устройства.
The safe operation of the plant is our top priority. / Безопасное использование (эксплуатация) завода — наш главный приоритет.
The machine is now in full operation. / Сейчас машина находится в полном использовании (в работе).
using — использование, применение
Герундий (глагол с окончанием -ing), обозначающий сам процесс действия. Часто является прямым переводом деепричастия ‘испоьзуя’ или отглагольного существительного.
Using a computer for a long time can strain your eyes. / Длительное использование компьютера может вызвать напряжение глаз.
He solved the problem by using a different approach. / Он решил проблему, используя (посредством использования) другой подход.
Using public transport helps to reduce air pollution. / Использование общественного транспорта помогает сократить загрязнение воздуха.
applying — применение, использование
Герундий от глагола ‘to apply’, обозначающий процесс практического применения метода, правила или теории.
Applying this rule is not always straightforward. / Использование (применение) этого правила не всегда очевидно.
She has a talent for applying theory to practical problems. / У нее есть талант к использованию (применению) теории для решения практических задач.
Applying sunscreen is important for skin protection. / Использование солнцезащитного крема важно для защиты кожи.
