Какой-нибудь
Варианты перевода
some — какой-нибудь, некоторый, какой-то
Используется в утвердительных предложениях, когда речь идёт о неопределённом предмете или количестве. Указывает, что неважно, какой именно предмет имеется в виду.
Could you give me some paper to write on? / Не могли бы вы дать мне какую-нибудь бумагу, чтобы записать?
Let's find some place to have a coffee. / Давай найдём какое-нибудь место, чтобы выпить кофе.
You should get some rest. / Тебе следует хоть как-нибудь отдохнуть.
I need some tool to open this. / Мне нужен какой-нибудь инструмент, чтобы это открыть.
any — любой, какой-либо, никакой (в отрицаниях)
Как правило, используется в вопросительных и отрицательных предложениях. В условных и утвердительных предложениях может приобретать значение ‘любой’.
Do you have any questions? / У вас есть какие-нибудь вопросы?
Is there any shop open at this hour? / В этот час работает какой-нибудь магазин?
I can't think of any reason why he would do that. / Я не могу придумать какую-нибудь причину, по которой он бы это сделал.
If you have any problems, please let me know. / Если у вас возникнут какие-нибудь проблемы, пожалуйста, дайте мне знать.
Take any book you like. / Возьми любую книгу, какая тебе нравится.
a / an — один, (часто опускается при переводе)
Неопределённый артикль. Часто является самым естественным переводом для ‘какой-нибудь’, когда имеется в виду один любой, не конкретный предмет из множества.
I need a pen. / Мне нужна (какая-нибудь) ручка.
Let's watch a movie tonight. / Давай посмотрим какой-нибудь фильм сегодня вечером.
She wants to read an interesting book. / Она хочет почитать какую-нибудь интересную книгу.
Is there a pharmacy nearby? / Здесь есть поблизости какая-нибудь аптека?
some kind of — какой-то, некий
Используется, чтобы указать на неопределённый тип или разновидность чего-либо. Часто подразумевает, что говорящий не знает или не может точно определить, о чём речь.
We need to find some kind of a solution. / Нам нужно найти какое-нибудь решение.
It must be some kind of a mistake. / Это, должно быть, какая-нибудь ошибка.
This dish requires some kind of a special spice. / Для этого блюда нужна какая-нибудь особая специя.
any kind of — любого рода, какого-либо вида
Аналогично ‘some kind of’, но обычно используется в вопросах, отрицаниях и условных предложениях для обозначения любого возможного типа или разновидности.
Do you have any kind of identification? / У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?
Is there any kind of medicine for a headache? / Есть ли какое-нибудь лекарство от головной боли?
He refuses to do any kind of work. / Он отказывается выполнять какую-нибудь работу.
some or other — тот или иной, какой-либо
Менее частое выражение, которое подчёркивает, что выбор конкретного предмета, человека или причины абсолютно не важен.
He'll show up at some point or other. / Он появится в какой-нибудь момент.
You'll have to find some job or other. / Тебе придётся найти какую-нибудь работу.
She must live in some street or other in this area. / Она, должно быть, живёт на какой-нибудь улице в этом районе.
