Кандалы
Варианты перевода
shackles — кандалы, оковы, путы, узы
Общее название для кандалов; парные металлические кольца, соединенные цепью, для заключения в них рук или ног. Наиболее часто употребимое слово.
The prisoner's hands were bound in shackles. / Руки заключенного были закованы в кандалы.
He managed to break free from his shackles. / Ему удалось освободиться от своих кандалов.
They put the captured rebels in shackles. / Они заковали пленных повстанцев в кандалы.
The weight of the shackles made it difficult to walk. / Вес кандалов мешал идти.
fetters — оковы, путы, ножные кандалы
Кандалы, в особенности ножные. Также используется в переносном смысле для обозначения чего-то, что сковывает свободу. Слово более формальное или литературное, чем ‘shackles’.
The slave was bound with heavy iron fetters. / Раб был скован тяжелыми железными кандалами (оковами).
He felt like he was throwing off the fetters of his past. / Он чувствовал, будто сбрасывает с себя оковы прошлого.
The guards fastened fetters around the prisoner's ankles. / Охранники закрепили кандалы на лодыжках заключенного.
irons — оковы, цепи
Кандалы, оковы. Используется только во множественном числе (‘irons’). Часто встречается в выражении ‘to put someone in irons’ (заковать в кандалы).
The captain ordered to put the mutineers in irons. / Капитан приказал заковать бунтовщиков в кандалы.
He spent ten years in irons in a dark dungeon. / Он провел десять лет в кандалах в темном подземелье.
The blacksmith forged the heavy irons for the prison. / Кузнец выковал тяжелые кандалы для тюрьмы.
manacles — наручники, ручные кандалы
Наручники, ручные кандалы. Слово происходит от латинского ‘manus’ (рука), поэтому обычно относится к кандалам для рук.
The guard snapped the manacles on his wrists. / Охранник защелкнул наручники на его запястьях.
His wrists were raw from the rusty manacles. / Его запястья были стерты от ржавых кандалов.
She struggled against the manacles, but they held fast. / Она пыталась вырваться из наручников, но они держали крепко.
chains — цепи, оковы
Цепи, используемые для сковывания заключенных. Часто употребляется во множественном числе для описания полных оков.
The prisoners were led away in chains. / Заключенных увели в цепях (кандалах).
He was bound in heavy chains. / Он был скован тяжеыми цепями.
The ghost was said to rattle its chains at night. / Говорили, что призрак по ночам гремит своими цепями.
leg irons — ножные кандалы, оковы
Ножные кандалы. Очень точное и конкретное название для кандалов, надеваемых на ноги.
The convict shuffled along, his leg irons clanking. / Каторжник ковылял вперед, и его ножные кандалы звенели.
Leg irons were often attached to a heavy ball to prevent escape. / Ножные кандалы часто прикрепляли к тяжелому ядру, чтобы предотвратить побег.
The transport required all high-risk inmates to wear leg irons. / При перевозке все заключенные из группы высокого риска должны были носить ножные кандалы.
shackle — кольцо кандалов, окова
Одно из двух колец, составляющих оковы для рук или ног.
The blacksmith hammered a single iron shackle. / Кузнец ковал один железный кандал (одно кольцо от кандалов).
One shackle was loose, offering a slim chance of escape. / Одно кольцо кандалов было ослаблено, что давало призрачный шанс на побег.
He examined the shackle on his ankle, looking for a weak point. / Он осмотрел кандал на своей лодыжке в поисках слабого места.
gyve — оковы, путы
Кандалы, оковы. Устаревшее, литературное слово. Встречается в основном в поэзии или исторических текстах.
The knight was thrown into a cell, a gyve on his leg. / Рыцаря бросили в камеру, заковав его ногу в кандалы.
Let us break the gyves of tyranny. / Давайте разобьем оковы тирании.
His ankles were chafed by the cruel gyves. / Его лодыжки были натерты жестокими оковами.
