Клеш
Варианты перевода
flare — клеш, расклешение
Характеризует фасон брюк, расширяющихся книзу от колена. Используется как для обозначения самих брюк (во мн.ч., flares), так и для описания ширины штанины (в ед.ч.).
These jeans have a slight flare at the bottom. / У этих джинсов есть небольшой клеш внизу.
In the 1970s, a wide flare was very fashionable. / В 1970-х годах широкий клеш был очень модным.
The flare of her skirt swirled as she danced. / Клеш ее юбки развевался, когда она танцевала.
bell-bottoms — брюки-клеш, клеша
Существительное (употребляется во множественном числе). Обозначает брюки, которые плотно облегают бедра и сильно расширяются от колена книзу, напоминая форму колокола (bell). Это конкретный тип брюк-клеш.
Bell-bottoms were a staple of 1970s fashion. / Брюки-клеш были неотъемлемой частью моды 1970-х.
She wore a pair of faded blue bell-bottoms. / На ней были выцветшие синие брюки-клеш.
He found his father's old bell-bottoms in the attic. / Он нашел на чердаке старые брюки-клеш своего отца.
Are bell-bottoms coming back in style? / Брюки-клеш снова входят в моду?
flared — расклешенный, клешеный
Прилагательное. Описывает одежду (обычно брюки или юбки), которая расширяется книзу. Ставится перед существительным, которое оно определяет (например, flared jeans).
She is wearing flared jeans and platform shoes. / Она одета в джинсы-клеш и туфли на платформе.
This dress has a beautiful flared skirt. / У этого платья красивая расклешенная юбка.
Flared trousers are very comfortable. / Расклешенные брюки очень удобны.
I'm looking for a pair of black flared pants. / Я ищу черные брюки-клеш.
The coat had flared sleeves, which was a popular detail at the time. / У пальто были расклешенные рукава, что было популярной деталью в то время.
