Кое-что
Варианты перевода
something — кое-что, что-то, нечто
Основной и наиболее универсальный перевод. Используется, когда говорящий знает, о чём идёт речь, но не хочет или не может уточнять детали, часто чтобы создать интригу. Обозначает один неопределённый предмет, действие или факт.
I have something to tell you. / Мне надо /я хочу/ тебе кое-что сказать.
He bought something for his wife's birthday. / Он купил кое-что жене на день рождения.
There is something I don't understand about this situation. / Есть кое-что, чего я не понимаю в этой ситуации.
She noticed something strange in his behavior. / Она заметила кое-что странное в его поведении.
a certain thing — определённая вещь, некая вещь
Более формальный или книжный вариант. Подчёркивает, что речь идёт о конкретной, определённой вещи, известной говорящему, но не называемой прямо. Часто используется для создания таинственности или важности.
There is a certain thing you must do before you leave. / Есть кое-что (определённая вещь), что ты должен сделать, прежде чем уехать.
He wanted to ask me about a certain thing that happened last week. / Он хотел спросить меня кое о чём (об одной определённой вещи), что произошло на прошлой неделе.
To achieve this goal, a certain thing is required from every team member. / Чтобы достичь этой цели, от каждого члена команды требуется кое-что (одна определённая вещь).
a thing or two — кое-что понимать, знать толк
Используется, когда говорят о наличии некоторых знаний или опыта в какой-либо области, не вдаваясь в подробности.
I've been a mechanic for 20 years, so I know a thing or two about cars. / Я работаю механиком 20 лет, так что я кое-что понимаю в машинах.
Ask him for advice. He knows a thing or two about investing. / Спроси у него совета. Он кое-что знает об инвестициях.
She traveled the world, so she can teach you a thing or two about different cultures. / Она путешествовала по всему миру, так что может научить тебя кое-чему о разных культурах.
some things — некоторые вещи, несколько вещей
Употребляется, когда речь идет о нескольких неопределенных предметах, фактах или делах.
There are some things we need to discuss in private. / Есть кое-что (некоторые вещи), что нам нужно обсудить наедине.
I bought some things for the new apartment. / Я купил кое-что для новой квартиры.
He remembered some things from his childhood very clearly. / Он очень чётко помнил кое-что из своего детства.
a few things — несколько вещей, пара вещей
Похоже на ‘some things’, но часто указывает на небольшое, перечислимое количество предметов или вопросов. Подразумевает, что речь идёт о нескольких конкретных вещах.
I need to pick up a few things from the store. / Мне нужно купить кое-что (пару вещей) в магазине.
Before we start, I'd like to clarify a few things. / Прежде чем мы начнём, я бы хотел прояснить кое-что (несколько моментов).
She put a few things in her bag and left. / Она положила кое-что (несколько вещей) в сумку и ушла.
a little something — подарочек, сувенирчик, что-нибудь небольшое
Неформальный, дружелюбный вариант. Часто используется, когда речь идёт о небольшом подарке, угощении или приятном сюрпризе. Создаёт тёплую, неофициальную атмосферу.
I brought you a little something from my trip. / Я привез тебе кое-что (небольшой сувенир) из моей поездки.
Here's a little something to thank you for your help. / Вот, возьми кое-что (небольшой подарок) в благодарность за твою помощь.
Let's get a little something to eat before the movie. / Давай съедим кое-что (что-нибудь перекусим) перед фильмом.
