Комплекс

Варианты перевода

complex — комплекс, совокупность, система, сооружение

Наиболее общее и прямое значение. Обозначает группу взаимосвязанных объектов, зданий или понятий, образующих единое целое.

The city is building a new sports complex with a swimming pool and a stadium. / Город строит новый спортивный комплекс с бассейном и стадионом.

This is a vast industrial complex that produces chemicals. / Это огромный промышленный комплекс, который производит химикаты.

He suffers from an inferiority complex. / Он страдает от комплекса неполноценности.

The government approved a complex of measures to support the economy. / Правительство одобрило комплекс мер по поддержке экономики.

The hotel complex includes three restaurants and a spa. / Гостиничный комплекс включает в себя три ресторана и спа-центр.

set — набор, совокупность, пакет

Используется, когда речь идет о наборе взаимосвязанных элементов, действий или правил, предназначенных для достижения определенной цели.

My morning routine includes a set of simple exercises. / Моя утренняя рутина включает в себя комплекс простых упражнений.

The company offers a standard set of services to all its clients. / Компания предлагает стандартный комплекс услуг всем своим клиентам.

This software comes with a new set of features. / Это программное обеспечение поставляется с новым комплексом функций.

compound — территория, объект, городок

Обычно относится к огороженной территории с группой зданий, часто промышленного, военного или жилого назначения (для сотрудников).

The embassy is located in a secure compound. / Посольство расположено в охраняемом комплексе.

The factory is a large industrial compound on the edge of town. / Завод представляет собой большой промышленный комплекс на окраине города.

They lived in a housing compound for foreign workers. / Они жили в жилом комплексе для иностранных рабочих.

system — система, установка

Совокупность технических средств, объединённых для выполнения определённой боевой задачи.

The country has deployed a new anti-aircraft missile system. / Страна развернула новый зенитно-ракетный комплекс.

This is an automated control system for the entire production line. / Это автоматизированный комплекс управления для всей производственной линии.

Our company installed a comprehensive security system. / Наша компания установила комплексную систему безопасности (букв. 'всеобъемлющий комплекс безопасности').

facility — объект, сооружение, центр

Обозначает здание или группу зданий, предназначенных для определенной деятельности (спорт, производство, отдых).

The new sports facility will host international competitions. / Новый спортивный комплекс будет принимать международные соревнования.

The company is opening a new production facility in Asia. / Компания открывает новый производственный комплекс в Азии.

This research facility is equipped with the latest technology. / Этот исследовательский комплекс оснащен по последнему слову техники.

The resort is a large recreational facility with multiple pools. / Курорт представляет собой большой оздоровительный комплекс с несколькими бассейнами.

development — жилой массив, застройка, микрорайон

Часто используется для обозначения нового жилого комплекса или района с однотипной застройкой.

They bought an apartment in a new housing development. / Они купили квартиру в новом жилом комплексе.

The coastal development includes villas, apartments, and a marina. / Прибрежный комплекс включает в себя виллы, апартаменты и пристань для яхт.

This is a large-scale retail development with over 100 shops. / Это крупный торговый комплекс, насчитывающий более 100 магазинов.

hang-up — заскок, пунктик, проблема

Неформальное, разговорное слово для обозначения психологической проблемы, ‘заскока’ или предрассудка, который заставляет человека нервничать или стыдиться.

He has a real hang-up about his big nose. / У него настоящий комплекс из-за его большого носа.

She has a hang-up about speaking in public. / У нее комплекс по поводу публичных выступлений.

Why do you have such a hang-up about being on time? / Почему у тебя такой комплекс насчет пунктуальности?

insecurity — неуверенность в себе, закомплексованность

Более формальное слово, обозначающее чувство неуверенности в себе, своих силах или привлекательности. Часто является причиной ‘комплекса’.

His constant need for approval stems from a deep insecurity. / Его постоянная потребность в одобрении проистекает из глубокого комплекса (неуверенности в себе).

Many teenagers suffer from insecurities about their appearance. / Многие подростки страдают от комплексов по поводу своей внешности.

Joking about his baldness only feeds his insecurity. / Шутки по поводу его лысины только подпитывают его комплексы.

Сообщить об ошибке или дополнить