Кончаться

Варианты перевода

end — кончаться, завершаться, заканчиваться

Самый нейтральный и универсальный глагол, означающий ‘завершаться’. Используется для событий, периодов времени, историй, фильмов и т.д. Часто взаимозаменяем с ‘finish’.

The movie ends with a big surprise. / Фильм кончается большим сюрпризом.

When does the school year end? / Когда кончается учебный год?

All good things must come to an end. / Всё хорошее когда-нибудь заканчивается.

His name ends with the letter 'ov'. / Его фамилия кончается на 'ов'.

finish — заканчиваться, завершаться

Похоже на ‘end’, но часто подразумевает завершение какого-либо процесса или действия, достижение конечной точки. Может использоваться как для действий людей, так и для событий.

The race will finish in the central square. / Гонка кончится на центральной площади.

What time does the concert finish? / Во сколько кончится концерт?

Let me know when you finish. / Дай мне знать, когда закончишь.

be over — закончиться, пройти

Фразовый глагол, означающий, что что-то полностью завершилось и осталось в прошлом. Очень распространен в разговорной речи. Не используется для описания физических объектов.

The storm is finally over. / Шторм наконец-то прошёл.

Thank goodness, the meeting is over. / Слава богу, собрание кончилось.

Is the film over yet? / Фильм уже кончился?

run out — заканчиваться, иссякать, исчерпываться

Используется, когда речь идет об исчерпании запасов чего-либо. Подразумевает, что что-то кончилось, потому что его полностью использовали или израсходовали.

We're running out of milk. / У нас кончается молоко.

My patience is running out. / Мое терпение кончается.

The money ran out before the end of the month. / Деньги кончились до конца месяца.

Hurry up, time is running out! / Поторопись, время кончается!

expire — истекать (о сроке)

Используется в формальном контексте, когда речь идет об истечении срока действия чего-либо: документа, контракта, продукта, визы.

My passport expires next month. / Срок действия моего паспорта заканчивается в следующем месяце.

This special offer expires at midnight. / Срок действия этого специального предложения кончается в полночь.

The contract will expire at the end of the year. / Контракт кончится (истечет) в конце года.

come to an end — подходить к концу, завершаться

Более длинный и иногда более формальный или драматичный способ сказать ‘end’. Часто используется для описания завершения важного периода или события.

The long war finally came to an end. / Долгая война наконец кончилась.

Her career came to an end after the injury. / Ее карьера кончилась после травмы.

The holiday is coming to an end, and we have to go back to work. / Отпуск кончается, и нам нужно возвращаться на работу.

cease — прекращаться, останавливаться

Формальный глагол, означающий ‘прекращаться’. Часто используется в юридическом или официальном языке для описания прекращения деятельности, процесса или состояния.

The factory ceased operations last year. / В прошлом году завод прекратил свою деятельность.

The rain ceased, and the sun came out. / Дождь кончился (прекратился), и выглянуло солнце.

They were ordered to cease fire. / Им приказали закончить (прекратить) огонь.

be used up — быть израсходованным, заканчиваться

Означает ‘быть полностью израсходованным’. Синонимично ‘run out’, но акцентирует внимание на том, что ресурс был использован до конца, а не просто закончился.

All the paper has been used up. / Вся бумага кончилась (была использована).

My energy was completely used up by the end of the day. / Моя энергия полностью кончилась к концу дня.

We need to buy more sugar; this bag is almost used up. / Нам нужно купить еще сахара; этот пакет почти кончился.

pass — проходить, миновать

Используется для описания того, как проходит или кончается какой-то период времени, событие или чувство. Указывает на постепенное и естественное завершение.

The danger has passed. / Опасность миновала.

Don't worry, the feeling will pass. / Не волнуйся, это чувство кончится (пройдет).

Winter passed, and spring began. / Зима кончилась (прошла), и началась весна.

Сообщить об ошибке или дополнить