Корабль

Варианты перевода

ship — корабль, судно, теплоход, лайнер

Крупное морское судно для перевозки людей или грузов.

The ship sailed from the port at dawn. / Корабль отплыл из порта на рассвете.

It was a massive cargo ship carrying containers. / Это был огромный грузовой корабль, перевозивший контейнеры.

A cruise ship is like a floating hotel. / Круизный корабль (лайнер) похож на плавучий отель.

The pirate ship was famous for its black sails. / Пиратский корабль был известен своими чёрными парусами.

vessel — судно, плавательное средство, борт

Более формальный или технический термин для любого крупного судна (корабля или большой лодки). Часто используется в официальных документах, морском праве и новостях.

The port is deep enough for large vessels. / Порт достаточно глубокий для больших судов.

A fishing vessel was reported missing in the storm. / Рыболовное судно было объявлено пропавшим без вести во время шторма.

All vessels must report their position to the coast guard. / Все суда должны сообщать своё местоположение береговой охране.

boat — лодка, катер, шлюпка

Обычно обозначает небольшое судно, меньше корабля. Важно помнить правило: ‘You can put a boat on a ship, but you can't put a ship on a boat’ (лодку можно поместить на корабль, но корабль на лодку — нет).

We went for a trip on a small boat. / Мы отправились в путешествие на небольшой лодке.

He owns a motorboat. / Он владеет моторной лодкой (катером).

The ship lowered its lifeboats into the water. / Корабль спустил спасательные шлюпки на воду.

craft — судно, плавсредство, аппарат

Общий термин для любого транспортного средства, передвигающегося по воде, воздуху или в космосе. Может означать как маленькую лодку, так и большой корабль.

The harbor was full of pleasure craft. / Гавань была полна прогулочных судов.

A landing craft is used to transport soldiers to the shore. / Десантный катер используется для транспортировки солдат на берег.

All forms of water craft, from kayaks to yachts, were present. / Были представлены все виды плавательных средств, от каяков до яхт.

warship — военный корабль, боевой корабль

Прямой перевод для ‘военный корабль’. Любой корабль, принадлежащий военно-морскому флоту и предназначенный для боевых действий.

The enemy warship was spotted on the horizon. / Вражеский военный корабль был замечен на горизонте.

A fleet of warships participated in the naval exercise. / Флот военных кораблей участвовал в военно-морских учениях.

The old warship is now a museum. / Старый военный корабль теперь является музеем.

man-of-war — военный корабль (уст.), линейный корабль (ист.)

Устаревший термин для военного корабля, особенно парусного. Часто встречается в исторической литературе и фильмах о золотом веке пиратства.

The pirate captain decided to attack the British man-of-war. / Капитан пиратов решил атаковать британский военный корабль.

It was a powerful three-masted man-of-war. / Это был мощный трёхмачтовый военный корабль.

The fleet consisted of ten men-of-war. / Флот состоял из десяти военных кораблей.

battleship — линкор, линейный корабль

Конкретный тип крупного и тяжелобронированного военного корабля с орудиями большого калибра. В русском языке соответствует ‘линкору’.

The battleship fired its main guns. / Линкор выстрелил из своих главных орудий.

The museum is a retired World War II battleship. / Музей представляет собой списанный линкор времён Второй мировой войны.

Battleships are rarely used in modern navies. / Линкоры редко используются в современных флотах.

cruiser — крейсер

Тип быстроходного военного корабля, ‘крейсер’. Исторически был меньше линкора, но обладал большой дальностью плавания и универсальностью.

The cruiser patrolled the coastal waters. / Крейсер патрулировал прибрежные воды.

A guided missile cruiser is a modern type of warship. / Ракетный крейсер — это современный тип военного корабля.

The task force was led by a heavy cruiser. / Оперативную группу возглавлял тяжёлый крейсер.

destroyer — эсминец, эскадренный миноносец

Тип военного корабля, ‘эсминец’ (эскадренный миноносец). Быстрый и маневренный корабль, предназначенный для сопровождения более крупных судов и борьбы с подводными лодками и самолетами.

The destroyer launched a torpedo at the enemy submarine. / Эсминец выпустил торпеду по вражеской подводной лодке.

A destroyer escorted the aircraft carrier. / Эсминец сопровождал авианосец.

The fleet included several modern destroyers. / Флот включал в себя несколько современных эсминцев.

liner — лайнер, пассажирское судно

Большое пассажирское или грузовое судно, совершающее регулярные рейсы по определённому маршруту (‘линии’). Чаще всего имеется в виду пассажирский ‘лайнер’.

She traveled to America on a transatlantic liner. / Она отправилась в Америку на трансатлантическом лайнере.

An ocean liner is designed for long voyages. / Океанский лайнер предназначен для длительных путешествий.

The famous liner 'Titanic' sank in 1912. / Знаменитый лайнер 'Титаник' затонул в 1912 году.

spaceship — космический корабль, космолёт

‘Космический корабль’. Используется как для реальных, так и для вымышленных аппаратов, предназначенных для полетов в космос.

The spaceship is ready for launch. / Космический корабль готов к запуску.

He dreamed of flying a spaceship to Mars. / Он мечтал полететь на космическом корабле на Марс.

The sci-fi movie featured a giant alien spaceship. / В научно-фантастическом фильме был показан гигантский инопланетный космический корабль.

starship — звездолёт, межзвёздный корабль

‘Звездолёт’. Тип космического корабля, предназначенный для путешествий между звёздными системами. В основном используется в научной фантастике.

The starship Enterprise is famous from Star Trek. / Звездолёт 'Энтерпрайз' известен по 'Звёздному пути'.

A new mission for the starship was to explore a distant galaxy. / Новой миссией звездолёта было исследование далёкой галактики.

The captain gave the order to engage warp drive on the starship. / Капитан отдал приказ включить варп-двигатель на звездолёте.

spacecraft — космический аппарат, космический корабль, зонд, спутник

‘Космический аппарат’. Более общий и технический термин, чем ‘spaceship’. Может обозначать как пилотируемый корабль, так и автоматический спутник или зонд.

The spacecraft is currently orbiting the Earth. / Космический аппарат в данный момент находится на орбите Земли.

NASA lost contact with the unmanned spacecraft. / НАСА потеряло связь с беспилотным космическим аппаратом.

This spacecraft will travel to Jupiter to collect data. / Этот космический аппарат отправится к Юпитеру для сбора данных.

barque — барк

Тип парусного судна с тремя или более мачтами, ‘барк’. Исторический термин, обозначающий конкретный вид парусного вооружения.

The barque sailed gracefully into the harbor. / Барк грациозно вошёл в гавань.

It was a three-masted barque from the 19th century. / Это был трёхмачтовый барк из 19-го века.

He served as a sailor on a barque that traded with the Far East. / Он служил матросом на барке, который торговал с Дальним Востоком.

ark — ковчег

‘Ковчег’. Используется почти исключительно в библейском контексте для обозначения корабля Ноя (Noah's Ark).

Noah built an ark to save his family and the animals. / Ной построил ковчег, чтобы спасти свою семью и животных.

The story of the ark is in the book of Genesis. / История о ковчеге находится в Книге Бытия.

The dove returned to the ark with an olive branch. / Голубь вернулся в ковчег с оливковой ветвью.

argosy — торговое судно (уст.), галеон (уст.)

Устаревшее или поэтическое слово для обозначения большого торгового судна, часто с богатым грузом.

An argosy with a rich cargo arrived from the East. / С Востока прибыло торговое судно с богатым грузом.

Shakespeare writes of 'argosies with portly sail'. / Шекспир пишет о 'купеческих судах с надутыми парусами'.

He dreamed of commanding an argosy full of spices and silk. / Он мечтал командовать большим торговым кораблём, полным пряностей и шёлка.

Сообщить об ошибке или дополнить