Кордон

Варианты перевода

cordon — кордон, оцепление, заслон, заграждение

Линия охраны (из полицейских, солдат), выставленная для изоляции определённой территории или объекта. Часто используется как синоним слова ‘оцепление’.

The police threw a cordon around the suspect's house. / Полиция выставила кордон вокруг дома подозреваемого.

Reporters were not allowed to pass the military cordon. / Репортерам не разрешили пройти через военный кордон.

They broke through the police cordon and entered the building. / Они прорвались через полицейский кордон и вошли в здание.

border post — пограничный пост, застава, погранзастава

Пост на государственной границе, пограничная застава. Часто используется в историческом или военном контексте для обозначения пограничного пункта.

He served his duty at a remote border post. / Он нёс службу на удалённом пограничном кордоне.

Travelers had their passports checked at the border post. / На пограничном кордоне у путешественников проверили паспорта.

The old border post on the mountain pass is now a museum. / Старый пограничный кордон на горном перевале теперь стал музеем.

checkpoint — блокпост, КПП, контрольно-пропускной пункт

Контрольно-пропускной пункт (КПП) или блокпост, где производят проверку документов, людей или транспортных средств.

The bus was stopped at a military checkpoint. / Автобус остановили на военном кордоне (блокпосту).

There are several checkpoints on the road to the city. / На дороге в город есть несколько кордонов (КПП).

We had to show our IDs at every checkpoint. / Нам приходилось показывать удостоверения личности на каждом кордоне.

outpost — форпост, аванпост, застава, пикет

Удалённый пост или поселение на границе или в малонаселённой местности; форпост. Подчёркивает удалённость и оторванность от основных центров.

The fort was the last outpost of the empire. / Форт был последним кордоном (форпостом) империи.

Life at the remote outpost was lonely and harsh. / Жизнь на отдалённом кордоне была одинокой и суровой.

They established an outpost deep in the enemy territory. / Они установили кордон (аванпост) в глубине вражеской территории.

picket — пикет, дозор, сторожевой отряд

Военный термин: небольшой сторожевой отряд, дозор, выставляемый для наблюдения за противником. В этом значении является синонимом русского слова ‘пикет’.

A picket was sent ahead to scout the terrain. / Вперёд был выслан кордон (пикет) для разведки местности.

The main forces were warned by the picket. / Кордон (дозор) предупредил основные силы.

The cavalry picket reported enemy movement near the river. / Кавалерийский кордон (пикет) доложил о передвижении противника у реки.

ranger station — лесной кордон, дом лесника, егерский кордон

Дом или комплекс построек в лесу, заповеднике или национальном парке, где живут и работают лесники, егеря или инспекторы (rangers).

We got fresh water and a map at the ranger station. / Мы набрали свежей воды и взяли карту на кордоне лесника.

The nearest ranger station is five miles away from here. / Ближайший лесной кордон находится в пяти милях отсюда.

He works as a volunteer at a ranger station in a national park. / Он работает волонтёром на егерском кордоне в национальном парке.

forestry station — лесной кордон, лесничество

База для работников лесного хозяйства в лесу. Очень близко по значению к ‘ranger station’, но может подразумевать более хозяйственную деятельность (лесозаготовка, лесоводство).

The old forestry station has been abandoned for years. / Старый лесной кордон заброшен уже много лет.

New equipment was delivered to the forestry station. / На лесной кордон доставили новое оборудование.

The main road to the forestry station is closed in winter. / Основная дорога к лесному кордону зимой закрыта.

Сообщить об ошибке или дополнить