Костлявый

Варианты перевода

bony — костлявый, худощавый

Имеющий выступающие кости; состоящий в основном из костей.

He had long, bony fingers. / У него были длинные костлявые пальцы.

After the illness, her shoulders became bony and sharp. / После болезни её плечи стали костлявыми и острыми.

The old stray dog was bony and weak. / Старый бездомный пёс был костлявым и слабым.

gaunt — измождённый, изнурённый, истощённый

Описывает очень худого, костлявого человека, чья внешность говорит о страдании, болезни, голоде или сильной усталости. Слово имеет более сильный и тревожный оттенок, чем ‘bony’.

His face was gaunt after weeks of sickness. / Его лицо стало измождённым после нескольких недель болезни.

The refugees were gaunt and exhausted. / Беженцы были костлявыми и изнурёнными.

She looked gaunt, with dark circles under her eyes. / Она выглядела измождённой, с тёмными кругами под глазами.

scrawny — тощий, щуплый, хлипкий

Неформальное слово для описания непривлекательно худого, костлявого и слабого на вид человека или животного. Часто используется с пренебрежительным или сочувственным оттенком.

He was a scrawny kid who was always picked last for sports teams. / Он был тощим мальчишкой, которого всегда последним выбирали в спортивные команды.

A scrawny cat was looking for food in the trash. / Костлявый (щуплый) кот искал еду в мусорном баке.

I wouldn't mess with him. He may look scrawny, but he's very strong. / Я бы с ним не связывался. Он может выглядеть хлипким, но он очень сильный.

skinny — худой, тощий, худощавый

Очень распространённое, неформальное слово со значением ‘худой’. Не всегда означает ‘костлявый’, но часто используется в этом контексте. Может быть нейтральным, но иногда несёт негативный оттенок, указывая на нездоровую худобу.

He's too skinny; he needs to eat more. / Он слишком тощий, ему нужно больше есть.

Many fashion models are very skinny. / Многие фотомодели очень худые.

Stop worrying, you're not fat, you're just skinny! / Перестань беспокоиться, ты не толстая, ты просто худенькая!

skeletal — похожий на скелет, крайне истощённый

Очень сильное слово, означающее ‘худой как скелет’. Используется для описания крайней степени истощения, когда кости буквально просвечивают сквозь кожу.

The long illness reduced him to a skeletal figure. / Долгая болезнь превратила его в костлявую фигуру (букв.: свела его до скелетоподобной фигуры).

The famine left the villagers looking skeletal. / Голод довёл жителей деревни до состояния скелетов.

Her skeletal hands trembled as she reached for the glass. / Её костлявые (похожие на скелет) руки дрожали, когда она тянулась к стакану.

emaciated — истощённый, измождённый

Формальное и медицинское слово, описывающее человека, который опасно похудел из-за болезни или голода. Указывает на крайнюю степень истощения.

The rescued sailors were emaciated but alive. / Спасённые моряки были крайне истощены, но живы.

The photos showed emaciated children suffering from malnutrition. / На фотографиях были изображены измождённые дети, страдающие от недоедания.

Anorexia can cause a person to become severely emaciated. / Анорексия может привести к тому, что человек станет крайне истощённым.

raw-boned — ширококостный, поджарый, сухопарый

Описывает человека (часто высокого) с крупными, заметно выступающими костями и небольшим количеством жира. Не всегда несёт негативный оттенок, может просто описывать тип телосложения.

He was a tall, raw-boned man with strong hands. / Он был высоким, костлявым мужчиной с сильными руками.

The raw-boned horse looked powerful and fast. / Этот поджарый конь выглядел мощным и быстрым.

Despite her raw-boned frame, she was surprisingly graceful. / Несмотря на свою костлявую фигуру, она была удивительно грациозна.

angular — угловатый, остролицый, худощавый

Используется для описания человека, чьи черты лица или фигура имеют резкие, ‘угловатые’ очертания из-за выступающих костей (скул, плеч, бёдер). Может быть нейтральной или даже положительной характеристикой.

The model had an angular face with high cheekbones. / У модели было угловатое лицо с высокими скулами.

As a teenager, he was tall, awkward, and angular. / В подростковом возрасте он был высоким, неуклюжим и угловатым.

Her thin, angular body moved with a dancer's grace. / Её худое, угловатое тело двигалось с грацией танцовщицы.

Сообщить об ошибке или дополнить