Крепнуть
Варианты перевода
grow stronger — крепнуть, становиться сильнее, усиливаться, окрепнуть
Основной и наиболее универсальный перевод, означающий становиться физически или метафорически сильнее с течением времени. Часто используется для описания людей, чувств, убеждений, экономики.
His confidence grew stronger with every successful project. / Его уверенность крепла с каждым успешным проектом.
As the days went by, my hope grew stronger. / С каждым днем моя надежда крепла.
The wind is growing stronger; we should go inside. / Ветер крепнет; нам следует зайти внутрь.
The economy is expected to grow stronger next year. / Ожидается, что в следующем году экономика окрепнет.
strengthen — укрепляться, усиливаться
Часто используется как синоним ‘grow stronger’, но может также иметь оттенок внешнего воздействия, которое что-то укрепляет. Относится к связям, позициям, материалам, организму.
The bond between the sisters began to strengthen. / Связь между сестрами начала крепнуть.
Our position in the market continues to strengthen. / Наши позиции на рынке продолжают крепнуть.
His resolve to finish the race seemed to strengthen with every mile. / Его решимость закончить гонку, казалось, крепла с каждой милей.
get stronger — становиться сильнее, набираться сил
Более разговорный и менее формальный вариант ‘grow stronger’. Широко используется в повседневной речи для описания физической силы, чувств или явлений.
You need to rest to get stronger after the illness. / Тебе нужно отдыхать, чтобы окрепнуть после болезни.
My feeling that something was wrong was getting stronger. / Мое ощущение, что что-то не так, все крепло.
The storm is getting stronger. / Шторм крепнет.
gain strength — набирать силу, набираться сил
Означает ‘набирать силу’. Часто используется, когда речь идет о восстановлении после болезни, слабости или о постепенном увеличении влияния, популярности.
The patient is slowly gaining strength. / Пациент потихоньку крепнет / набирается сил.
The protest movement is gaining strength across the country. / Протестное движение крепнет по всей стране.
As the army gained strength, they prepared for a new offensive. / По мере того как армия крепла, она готовилась к новому наступлению.
harden — закаляться, укрепляться (о взглядах), становиться жестче, твердеть
Используется в значении ‘затвердевать’, ‘делаться тверже’ как в прямом (о материалах), так и в переносном смысле (о характере, взглядах), становясь более жестким, непреклонным. Также может означать ‘закаляться’.
After years of hardship, his heart seemed to harden. / После многих лет лишений его сердце, казалось, очерствело (окрепло в своей жесткости).
His opposition to the plan will only harden over time. / Его несогласие с планом со временем будет только крепнуть.
The young soldier had to harden himself to the realities of war. / Молодому солдату пришлось закалиться (окрепнуть духом) перед лицом реалий войны.
consolidate — упрочняться, укрепляться, стабилизироваться
Используется в значении ‘упрочиваться’, ‘закрепляться’. Часто относится к власти, успеху, знаниям или контролю, которые становятся более надежными и стабильными.
The company's position in the market began to consolidate. / Позиция компании на рынке начала крепнуть (упрочняться).
The new leader worked to consolidate his power. / Новый лидер работал над тем, чтобы его власть окрепла (упрочилась).
After a period of rapid growth, the business needs time to consolidate. / После периода быстрого роста бизнесу нужно время, чтобы окрепнуть (стабилизироваться).
intensify — усиливаться, нарастать
Означает ‘усиливаться’, ‘становиться более интенсивным’. Часто применяется к явлениям природы, чувствам, конфликтам, но не к физической силе человека.
The search for the missing child will intensify at dawn. / Поиски пропавшего ребенка окрепнут (усилятся) на рассвете.
As the argument continued, his anger began to intensify. / Пока спор продолжался, его гнев начал крепнуть (усиливаться).
The competition between the two companies is expected to intensify. / Ожидается, что конкуренция между двумя компаниями окрепнет (усилится).
