Крыто
Варианты перевода
covered — крыто, покрыто, укрыто, застлано
Используется, когда речь идет о поверхности, на которой что-то лежит или которая чем-то укрыта. Часто соответствует русской конструкции ‘крыто + творительный падеж’.
The table was covered with a white cloth. / Стол был крыт белой скатертью.
The ground is covered with fallen leaves. / Земля крыта опавшими листьями.
Her hair was covered by a scarf. / Ее волосы были крыты платком.
The entire field was covered in a thick fog. / Все поле было крыто густым туманом.
roofed — покрыто (о крыше)
Более конкретное значение ‘covered’, относящееся к наличию крыши или кровли у здания или сооружения.
The house was roofed with slate. / Дом был крыт шифером.
The new stadium is fully roofed. / Новый стадион полностью крытый.
The old church was roofed with copper. / Старая церковь была крыта медью.
secretly — тайно, втайне, скрытно
Совершать действие втайне, так, чтобы другие не знали.
They had to meet secretly. / Им приходилось встречаться крыто (тайно).
He was secretly plotting against his rivals. / Он крыто (тайно) строил козни против своих соперников.
She secretly hoped he would call. / Она крыто (втайне) надеялась, что он позвонит.
covertly — скрытно, негласно, тайно
Более формальное наречие, означающее ‘скрытно’, часто используется в контексте шпионажа, военных или официальных операций.
The agent operated covertly behind enemy lines. / Агент действовал крыто в тылу врага.
The operation was planned and executed covertly. / Операция была спланирована и проведена втихомолку (негласно).
They were covertly monitoring the communications. / Они крыто (негласно) отслеживали переговоры.
in secret — втайне, тайно, по скрету
Фраза, синонимичная ‘secretly’, означающая ‘втайне от других’.
The decision was made in secret. / Решение было принято втайне.
The group was working in secret to organize a protest. / Группа действовала крыто (тайно), организуя протест.
He practiced his skills in secret, wanting to surprise everyone. / Он тренировался крыто (в секрете), желая всех удивить.
in a concealed manner — скрытым образом, замаскированно, незаметно
Более описательная и формальная фраза, означающая ‘скрытым образом’, ‘маскируясь’.
He handed her the key in a concealed manner. / Он передал ей ключ крыто (скрытым образом).
The microphone was placed in a concealed manner. / Микрофон был размещен крыто (так, чтобы его не было видно).
She entered the room in a concealed manner, hoping not to be noticed. / Она вошла в комнату крыто (скрытно), надеясь остаться незамеченной.
under cover — под прикрытием, скрытно, негласно
Идиоматическое выражение, означающее ‘под прикрытием’, часто подразумевает маскировку или выполнение секретной миссии.
The detective was working under cover for months. / Детектив несколько месяцев работал крыто (под прикрытием).
They transported the goods under cover of night. / Они перевозили товары крыто, под покровом ночи.
A journalist went under cover to write an article about the sect. / Журналист действовал крыто (под прикрытием), чтобы написать статью о секте.
