Кукла
Варианты перевода
doll — кукла, игрушка
Игрушечное изображение человека, чаще всего ребёнка или женщины, предназначенное для игр.
My daughter's favorite toy is a beautiful doll with long hair. / Любимая игрушка моей дочери — это красивая кукла с длинными волосами.
He collects antique porcelain dolls from the 19th century. / Он коллекционирует антикварных фарфоровых кукол 19-го века.
The little girl was carefully dressing her doll in a new outfit. / Маленькая девочка аккуратно одевала свою куклу в новый наряд.
In the corner of the room sat a teddy bear and a rag doll. / В углу комнаты сидели плюшевый мишка и тряпичная кукла.
puppet — марионетка, театральная кукла, кукла-марионетка
Кукла, управляемая человеком с помощью рук (надевается на руку) или нитей/палочек. Часто используется в кукольном театре.
The children laughed at the funny sock puppet show. / Дети смеялись над забавным представлением кукол из носков.
A skilled puppeteer can make a puppet seem truly alive. / Умелый кукловод может заставить куклу казаться по-настоящему живой.
In a figurative sense, he was just a puppet for the real leaders. / В переносном смысле он был лишь марионеткой (куклой) в руках настоящих лидеров.
marionette — марионетка, кукла на нитях
Конкретный вид театральной куклы (puppet), которая управляется сверху с помощью нитей, прикреплённых к её конечностям и телу.
The show featured beautiful wooden marionettes dancing on stage. / В представлении участвовали красивые деревянные марионетки, танцующие на сцене.
It takes a lot of practice to control a marionette's strings smoothly. / Требуется много практики, чтобы плавно управлять нитями марионетки.
She moved with the jerky grace of a marionette. / Она двигалась с дёрганой грацией марионетки.
dummy — манекен, муляж, болван
Кукла или манекен в натуральную величину, используемая для различных целей: для демонстрации одежды, в качестве мишени, для краш-тестов или чревовещателем.
The ventriloquist had a witty conversation with his dummy. / Чревовещатель вёл остроумный разговор со своей куклой.
Crash test dummies are used to study the safety of new cars. / Манекены (куклы) для краш-тестов используются для изучения безопасности новых автомобилей.
The tailor fitted the suit on a dummy. / Портной примерял костюм на манекене (кукле).
mannequin — манекен
Кукла в человеческий рост, используемая для демонстрации одежды в витринах магазинов. В русском языке чаще используется заимствование ‘манекен’.
The new collection was displayed on mannequins in the shop window. / Новая коллекция была выставлена на манекенах в витрине магазина.
She stood as still as a mannequin. / Она стояла неподвижно, как манекен.
The store assistant was dressing a mannequin in a summer dress. / Продавец-консультант одевал манекен в летнее платье.
effigy — чучело, изображение
Изображение или кукла, часто грубо сделанная, представляющая конкретного человека, которого ненавидят. Обычно создаётся для того, чтобы публично сжечь или повредить.
The protesters burned an effigy of the minister. / Протестующие сожгли чучело (куклу) министра.
An effigy of Guy Fawkes is traditionally burned on November 5th in the UK. / В Великобритании 5 ноября традиционно сжигают чучело (куклу) Гая Фокса.
They hung the dictator's effigy from a lamppost. / Они повесили чучело (куклу) диктатора на фонарном столбе.
poppet — куколка, крошка, голубушка
Устаревшее или диалектное ласковое название для маленького ребёнка или маленькой куклы. Иногда ассоциируется с куклами вуду.
In the story, the witch stuck pins into a small poppet. / В рассказе ведьма втыкала булавки в маленькую куколку.
Come here, my little poppet, and give me a hug. / Иди сюда, моя куколка (крошка), и обними меня.
She found an old handmade poppet in her grandmother's attic. / Она нашла старую самодельную куколку на чердаке своей бабушки.
