Лоза

Варианты перевода

vine — лоза, вьющееся растение, лиана, виноградная лоза

Общее название для любого вьющегося или стелющегося растения с длинным стеблем, особенно плодоносящего.

The walls of the old cottage were covered with ivy vines. / Стены старого коттеджа были покрыты лозами плюща.

Grapes grow on vines. / Виноград растёт на лозах (плетях).

He had to cut back the overgrown vines in his garden. / Ему пришлось подрезать разросшиеся лозы в своем саду.

grapevine — виноградная лоза, виноградник

Специализированное название для виноградной лозы, то есть растения, на котором растёт виноград. Используется, когда нужно подчеркнуть, что речь идет именно о винограде.

The farmers are pruning the grapevines for the winter. / Фермеры подрезают виноградные лозы на зиму.

Our region is famous for its beautiful grapevines and wine. / Наш регион славится своими прекрасными виноградными лозами и вином.

A heavy frost damaged the young grapevines. / Сильный мороз повредил молодые виноградные лозы.

cane — плодовая стрелка, побег, прут, тростник

Обозначает одревесневший, зрелый побег виноградной лозы или другого кустарника (например, малины), который часто оставляют после обрезки для плодоношения в следующем году. Также может означать тонкую трость, палку, прут.

After pruning, we leave two strong canes on each grapevine. / После обрезки мы оставляем по две сильные лозы (плодовых стрелки) на каждом виноградном кусте.

Raspberry canes should be tied to a support. / Малиновые побеги (лозы) следует подвязывать к опоре.

The gardener showed me how to select the best canes for next year's harvest. / Садовник показал мне, как выбирать лучшие лозы для урожая следующего года.

Sugar cane is a tall grass from which sugar is made. / Сахарный тростник — это высокая трава, из которой делают сахар.

creeper — ползучее растение, стелющееся растение, лиана

Название для любого стелющегося или ползучего растения, которое растет вдоль земли или обвивает другие растения или поверхности. Часто используется для декоративных растений.

The stone wall was covered in a dense green creeper. / Каменная стена была покрыта густой зелёной лозой (ползучим растением).

Virginia creeper turns a beautiful red in the autumn. / Девичий виноград (лоза) осенью становится красивого красного цвета.

We planted some creepers to cover the unsightly fence. / Мы посадили несколько вьющихся растений (лоз), чтобы закрыть неприглядный забор.

rod — прут, хлыст, розга, стержень

Прямой, тонкий и гибкий прут, срезанный с дерева или куста (чаще всего ивы). В этом значении ‘лоза’ — это материал для плетения корзин, мебели или для наказания (розга).

He was weaving a basket from willow rods. / Он плёл корзину из ивовых прутьев (лозы).

The old saying goes, 'Spare the rod and spoil the child.' / Старая пословица гласит: «Пожалеешь розгу (лозу) — испортишь ребёнка».

The fisherman attached the line to his fishing rod. / Рыбак прикрепил леску к своему удилищу (удочке).

withe — гибкий прут, витень, вяз

Гибкий и прочный ивовый или другой прут, используемый для связывания чего-либо, например, для скрепления фашин или связывания пучков хвороста. Устаревшее слово, но встречается в историческом и ремесленном контексте.

The farmer bound the bundle of sticks with a tough withe. / Фермер связал пучок веток прочной лозой (гибким прутом).

They used withes to build the frame of the ancient coracle boat. / Они использовали ивовые прутья (лозу) для постройки каркаса древней лодки-коракла.

He twisted a young hazel branch into a withe. / Он скрутил молодую ветку орешника в гибкий прут (лозу).

Сообщить об ошибке или дополнить