Любознательность

Варианты перевода

curiosity — любознательность, любопытство, интерес, пытливость

Самый общий и часто используемый перевод. Обозначает сильное желание что-то узнать или изучить. Может иметь как положительный (интерес к миру), так и слегка отрицательный оттенок (излишнее любопытство), но в контексте ‘любознательности’ обычно используется в положительном ключе.

Children show a natural curiosity about the world around them. / Дети проявляют естественную любознательность к окружающему миру.

His curiosity was aroused by the strange letter. / Его любопытство было возбуждено странным письмом.

She decided to follow him out of curiosity. / Она решила пойти вслед за ним из любопытства.

A healthy curiosity is a sign of an active mind. / Здоровое любопытство — это признак живого ума.

inquisitiveness — пытливость, дотошность, вопрошающий склад ума

Похоже на ‘curiosity’, но чаще подчеркивает активный процесс познания, желание задавать много вопросов. Обычно имеет положительный оттенок и связано с пытливостью ума. Реже используется в бытовой речи.

Her inquisitiveness and eagerness to learn impressed the teachers. / Ее любознательность и желание учиться впечатлили учителей.

He has a natural inquisitiveness that makes him a great scientist. / У него врожденная любознательность, которая делает его великим ученым.

The journalist's professional inquisitiveness helped him uncover the truth. / Профессиональная любознательность (пытливость) журналиста помогла ему раскрыть правду.

intellectual curiosity — интеллектуальная любознательность, познавательный интерес, пытливость ума

Более узкий термин, обозначающий любознательность в интеллектуальной, научной или академической сфере. Это интерес к идеям, концепциям и знаниям ради самого процесса познания.

A good student is distinguished by their intellectual curiosity. / Хорошего студента отличает его интеллектуальная любознательность.

He read widely, driven by a powerful intellectual curiosity. / Он много читал, движимый сильной интеллектуальной любознательностью.

Developing intellectual curiosity is a key goal of higher education. / Развитие интеллектуальной любознательности — ключевая цель высшего образования.

inquiring mind — пытливый ум, любознательный человек, исследовательский склад ума

Устойчивое выражение, описывающее человека, обладающего любознательностью. Переводится как ‘пытливый ум’. Используется для характеристики личности, а не как абстрактное качество.

She has an inquiring mind and is always asking questions. / У нее пытливый ум, и она всегда задает вопросы.

This book is perfect for young readers with an inquiring mind. / Эта книга идеально подходит для юных читателей с пытливым умом.

An inquiring mind is essential for any researcher. / Пытливый ум необходим любому исследователю.

He approached every problem with an inquiring mind. / Он подходил к каждой проблеме с пытливым умом (с любознательностью).

thirst for knowledge — жажда знаний, тяга к знаниям

Образное и сильное выражение, которое переводится как ‘жажда знаний’. Подчеркивает сильное, почти неутолимое желание учиться и узнавать новое. Часто используется в формальном или возвышенном контексте.

Leonardo da Vinci had an unquenchable thirst for knowledge. / У Леонардо да Винчи была неутолимая жажда знаний.

Her thirst for knowledge led her to study in three different countries. / Ее жажда знаний (любознательность) привела ее к обучению в трех разных странах.

A great university should inspire a thirst for knowledge in its students. / Великий университет должен пробуждать в студентах жажду знаний.

desire to learn — желание учиться, стремление к знаниям, тяга к учебе

Простое и понятное выражение, которое дословно переводится как ‘желание учиться’. Часто используется в контексте образования, мотивации и личного развития.

The most important quality for a student is a strong desire to learn. / Самое важное качество для студента — это сильное желание учиться.

Despite his age, he has a genuine desire to learn new skills. / Несмотря на свой возраст, у него есть искреннее желание осваивать новые навыки.

She showed a great desire to learn from her mistakes. / Она прояила большое желание учиться на своих ошибках.

Сообщить об ошибке или дополнить