Маловероятный
Варианты перевода
unlikely — маловероятный, неправдоподобный, вряд ли
Самое общее и часто используемое слово, указывающее на низкую степень вероятности того, что что-то произойдет или окажется правдой. Подходит для большинства ситуаций.
It's unlikely that she will come to the party. / Маловероятно, что она придёт на вечеринку.
The train is unlikely to be on time during the snowstorm. / Маловероятно, что поезд придёт вовремя во время метели.
He is an unlikely hero. / Он сомнительный (нетипичный) герой.
Success seemed unlikely at that point. / Успех в тот момент казался маловероятным.
improbable — маловероятный, неправдоподобный
Более формальный синоним слова ‘unlikely’. Часто используется в научном, статистическом или официальном контексте. Подчёркивает крайне низкую статистическую вероятность события.
Winning the lottery twice is highly improbable. / Выиграть в лотерею дважды крайне маловероятно.
His theory was based on a series of improbable assumptions. / Его теория основывалась на ряде маловероятных допущений.
It's not impossible, just highly improbable. / Это не невозможно, просто крайне маловероятно.
The team made an improbable comeback in the final minutes. / Команда совершила невероятный (маловероятный) камбэк на последних минутах.
implausible — неправдоподобный, неубедительный, надуманный
Означает ‘неправдоподобный’, ‘не вызывающий доверия’. Используется, когда история, объяснение или утверждение кажется нелогичным, надуманным и трудным для восприятия как правда. Акцент на отсутствии убедительности.
His excuse for being late was completely implausible. / Его оправдание опоздания было совершенно неубедительным (неправдоподобным).
The plot of the movie was so implausible that I couldn't enjoy it. / Сюжет фильма был настолько неправдоподобным, что я не смог получить от него удовольствие.
She gave an implausible explanation for the missing money. / Она дала неправдоподобное объяснение пропаже денег.
far-fetched — неправдоподобный, надуманный, притянутый за уши
Похоже на ‘implausible’, но с ещё большим акцентом на ‘притянутости за уши’. Описывает идеи, истории или планы, которые кажутся очень странными, искусственными и потому маловероятными.
The whole story sounds a bit far-fetched to me. / Вся эта история звучит для меня немного надуманно (притянуто за уши).
That's a far-fetched idea that will never work. / Это надуманная идея, которая никогда не сработает.
He came up with a far-fetched excuse about his dog eating his homework. / Он придумал неправдоподобное оправдание о том, что его собака съела домашнее задание.
doubtful — сомнительный, маловероятный
Указывает на наличие сомнений в том, что что-то произойдет или является истиной. Акцент на неуверенности говорящего.
It is doubtful that they will finish the project on time. / Сомнительно (маловероятно), что они закончат проект вовремя.
The future of the company looks doubtful. / Будущее компании выглядит сомнительным (вряд ли оно будет успешным).
Whether he'll keep his promise is doubtful. / Сомнительно, сдержит ли он своё обещание.
remote — ничтожный, незначительный, отдалённый
Используется для описания очень низкой вероятности, часто в выражениях ‘a remote chance’ или ‘a remote possibility’. Означает ‘отдалённый’, ‘незначительный’, ‘ничтожный’ (о шансе).
There is a remote possibility that we might see him there. / Существует ничтожно малая вероятность, что мы его там увидим.
The chances of finding survivors are remote. / Шансы найти выживших ничтожны.
A cure for the disease is still a remote prospect. / Лекарство от этой болезни — всё ещё отдалённая перспектива.
questionable — сомнительный, спорный, подозрительный
Подразумевает, что что-то сомнительно с точки зрения истинности, качества или морали. Часто несет негативный оттенок.
The source of this information is questionable. / Источник этой информации вызывает сомнения.
He made some questionable decisions as a manager. / Как менеджер, он принял несколько сомнительных решений.
It is questionable whether this plan will succeed. / Сомнительно, что этот план увенчается успехом.
slim — небольшой, маленький, ничтожный, призрачный
Похоже на ‘remote’, используется для описания очень маленьких шансов, часто в выражении ‘a slim chance’. Буквально ‘тонкий’, ‘худой’, что метафорически передаёт идею малого размера вероятности.
The chances of success are very slim. / Шансы на успех очень малы.
There's only a slim hope that they will be found alive. / Есть лишь слабая надежда, что их найдут живыми.
He has a slim chance of winning the election. / У него небольшой шанс выиграть выборы.
low probability — низкая вероятность, маловероятность
Это не одно слово, а словосочетание, которое является прямым и технически точным переводом. Часто используется в формальном, научном или аналитическом контексте.
This is a high-risk, low-probability scenario. / Это сценарий с высоким риском и низкой вероятностью.
The forecast indicates a low probability of rain tomorrow. / Прогноз указывает на низкую вероятность дождя завтра.
Events with a low probability can still occur. / События с низкой вероятностью всё же могут происходить.
